SDP - Deutschland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Deutschland




Deutschland
Германия
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Wir hassen es und lieben es.
Мы ненавидим её и любим её.
Wo jeder tut als wenn er nich zufrieden is.
Где каждый делает вид, будто он недоволен.
Ohohoh
О-хо-хо
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Eine riesengroße Kleinstadt
Один гигантский маленький город
Von Buxtehude bis zum Reichstag.
От Букстехуде до Рейхстага.
Ohohoh
О-хо-хо
Man merkt hier nur dass es Sommer wird an dem wärmeren Regen -
Здесь замечаешь, что лето наступает, только по тёплому дождю -
Dem Regen.
Дождю.
Und wenn dich jemand fragt, ob du wegwillst, musst du nicht lang überlegen -
И если тебя кто-то спросит, хочешь ли ты уехать, тебе не нужно долго думать -
Auf jeden!
Конечно!
In diesem Land,
В этой стране,
In dem nicht zählt wer du bist,
Где неважно, кто ты,
Sondern nur dein Kontostand.
А важно только состояние твоего счета.
Reichst du den Menschen deinen kleinen Finger,
Ты протягиваешь людям мизинец,
Doch sie nehmen die ganze Hand.
Но они берут всю руку.
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Wir hassen es und lieben es.
Мы ненавидим её и любим её.
Wo jeder tut als wenn er nich zufrieden is.
Где каждый делает вид, будто он недоволен.
Ohohoh
О-хо-хо
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Eine riesengroße Kleinstadt
Один гигантский маленький город
Von Buxtehude bis zum Reichstag.
От Букстехуде до Рейхстага.
Ohohoh
О-хо-хо
Deutschland - was ist denn?
Германия - что с тобой?
Sag mal weinst du?
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der dauernde Regen?
Или это постоянный дождь?
Oder fragst du dich:
Или ты спрашиваешь себя:
"Wer mag mich denn?"
"Кто меня вообще любит?"
Wir können gern drüber reden.
Мы можем поговорить об этом.
Doch lass uns reingehen,
Но давай зайдём внутрь,
Draußen ist es dunkel und kalt
На улице темно и холодно
Und viel zu laut und traurig
И слишком шумно и грустно
Und nichts als grauer Asphalt.
И ничего, кроме серого асфальта.
Du bist so depressiv,
Ты такая депрессивная,
Ich versteh das nich.
Я не понимаю этого.
Das Leben hier ist wie ne Polonaise -
Жизнь здесь как полонез -
Da muss jeder mit.
Все должны участвовать.
Du hast nich viele Freunde
У тебя не так много друзей
Und bist ein Außenseiter.
И ты аутсайдер.
Du hast viel Scheiß gebaut,
Ты натворила много глупостей,
Ich weiß da auch nicht weiter.
Я тоже не знаю, что делать.
Du schämst dich,
Тебе стыдно,
Du hast viel Mist gemacht.
Ты много чего напутала.
Doch mittlerweile bist du ganz cool,
Но теперь ты довольно крутая,
Die meisten wissen das.
Большинство это знают.
Deutschland - was ist denn?
Германия - что с тобой?
Das ist nur der Regen,
Это просто дождь,
Oder ist das doch eine Träne?
Или это всё-таки слеза?
Du bist ein Emo mit seelischen Schäden.
Ты эмо с душевными травмами.
Doch mach dir kein' Kopf,
Но не переживай,
Das geht hier so jedem.
Здесь так у всех.
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Wir hassen es und lieben es.
Мы ненавидим её и любим её.
Wo jeder tut als wenn er nich zufrieden is.
Где каждый делает вид, будто он недоволен.
Ohohoh
О-хо-хо
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Eine riesengroße Kleinstadt
Один гигантский маленький город
Von Buxtehude bis zum Reichstag.
От Букстехуде до Рейхстага.
Ohohoh
О-хо-хо
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Wir hassen es und lieben es.
Мы ненавидим её и любим её.
Wo jeder tut als wenn er nich zufrieden is.
Где каждый делает вид, будто он недоволен.
Ohohoh
О-хо-хо
Das ist Deutschland,
Это Германия,
Eine riesengroße Castingshow
Одно гигантское кастинг-шоу
Von München bis zum Bahnhofszoo.
От Мюнхена до вокзального зоопарка.
Ohohoh
О-хо-хо





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.