SDP - Die Klügsten Männer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Die Klügsten Männer




Die Klügsten Männer
Самые умные мужчины
Die klügsten Männer,
Самые умные мужчины,
Die klügsten Männer,
Самые умные мужчины,
Die klügsten Männer,
Самые умные мужчины,
Auf unserm Planeten.
На нашей планете.
SDP!
SDP!
Die klügsten Männer,
Самые умные мужчины,
Die klügsten Männer,
Самые умные мужчины,
Die klügsten Männer,
Самые умные мужчины,
Auf unserm Planeten.
На нашей планете.
Wir sind die klügsten, klügsten, Männer der Welt.
Мы самые умные, умные мужчины в мире.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
И мы точно знаем, что тебе нравится, красотка.
Wir sind die klüsgsten, klügsten, Männer der Welt.
Мы самые умные, умные мужчины в мире.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
И мы точно знаем, что тебе нравится, красотка.
Jajaja, Holter die Polter, Zeit zum Bouncen,
Ха-ха-ха, шум-гам, время отрываться,
Ladies, ich würd gern mit euch tauschen,
Девушки, я бы хотел с вами поменяться местами,
Denn bei so einem geilen Typ, da werd ja sogar ich fickerig.
Ведь с таким классным парнем, как я, даже я сам становлюсь возбужденным.
Wir sind A, doch ihr braucht nicht höflich sein,
Мы крутые, но тебе не нужно быть вежливой,
Bleibt ruhig sitzen, kein Problem, wir haun eh gleich wieder rein.
Сиди спокойно, без проблем, мы все равно скоро вернемся.
Wir saufen nur mal eben schnell eure Bar leer,
Мы просто быстро опустошим ваш бар,
Stoßen dreimal auf und kotzen hinterher.
Выпьем три раза и вырвем потом.
Wir sind so drauf, wir machen das nur so zum Spaß
Мы так настроены, мы делаем это просто ради веселья,
Und wenn du nicht aufpasst, pinkelt Dag in dein Glas.
И если ты не будешь осторожна, Даг пописает в твой стакан.
Doch keine Angst, wir wollen keinen Krieg, keine Raketen.
Но не бойся, мы не хотим войны, никаких ракет.
Wir sind doch: Die klügsten Männer auf unserm Planeten.
Ведь мы: Самые умные мужчины на нашей планете.
Wir sind die klügsten, klügsten, Männer der Welt.
Мы самые умные, умные мужчины в мире.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
И мы точно знаем, что тебе нравится, красотка.
Wir sind die klüsgsten, klügsten, Männer der Welt.
Мы самые умные, умные мужчины в мире.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
И мы точно знаем, что тебе нравится, красотка.
Jajaja, warum ist die Banane krumm?
Ха-ха-ха, почему банан кривой?
Warum stinkt's im Aquarium?
Почему воняет в аквариуме?
Warum tanzen alle Polonaise?
Почему все танцуют полонез?
Woher kommen die Löcher im Käse?
Откуда берутся дырки в сыре?
Warum ist es im Winter kalt?
Почему зимой холодно?
Warum wird jeder Mensch mal alt?
Почему каждый человек стареет?
Warum fliegen Fliegen lautlos?
Почему мухи летают бесшумно?
Warum lieben Männer Autos?
Почему мужчины любят машины?
Warum fliegen die Vögel in den Süden?
Почему птицы летят на юг?
Weil sie über Flügel verfügen!
Потому что у них есть крылья!
Wir haben auf jede Frage ne Antwort parat,
У нас есть ответ на каждый вопрос,
Wird sind die klügsten Männer im Planquadrat!
Мы самые умные мужчины в квадрате!
Wenn wir einmal etwas wissen, können wir's nie mehr vergessen,
Если мы что-то знаем, мы никогда этого не забудем,
Denn wir haben doch die Weisheit mit Löffeln gefressen.
Ведь мы ели мудрость ложками.
Wir sind die: Die klügsten Männer auf unserm Planeten!
Мы: Самые умные мужчины на нашей планете!
Wir sind die klügsten, klügsten, Männer der Welt.
Мы самые умные, умные мужчины в мире.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
И мы точно знаем, что тебе нравится, красотка.
Wir sind die klüsgsten, klügsten, Männer der Welt.
Мы самые умные, умные мужчины в мире.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
И мы точно знаем, что тебе нравится, красотка.
Wir sind die Klügsten, die klügsten:
Мы самые умные, самые умные:
Die klügsten Männer, auf unserm Planeten.
Самые умные мужчины на нашей планете.






Attention! Feel free to leave feedback.