SDP - Du hast gehofft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Du hast gehofft




Du hast gehofft
Ты надеялась
Du hast gehofft, dass wir von 'ner Lawine begraben werden
Ты надеялась, что нас завалит лавина
Du hast gehofft, dass wir an einer seltenen Krankheit sterben
Ты надеялась, что мы умрем от редкой болезни
Du hast gehofft, dass wir von einem Laster überfahren werden
Ты надеялась, что нас переедет грузовик
Du hast gehofft, dass wir in einem Loch krepier'n, doch wir sind wieder hier
Ты надеялась, что мы сдохнем в какой-нибудь дыре, но мы снова здесь
Du hast gehofft, du siehst uns bloß nie wieder
Ты надеялась, что больше никогда нас не увидишь
Dass wir sterben an hohem Fieber
Что мы умрем от высокой температуры
Oder Stress haben mit 'nem Drogendealer
Или у нас будут проблемы с наркоторговцем
Dann erschossen werden mit 'nem Großkaliber
И нас застрелят из крупнокалиберного оружия
Wir soll'n ertrinken in 'nem tiefen Fluss
Мы должны утонуть в глубокой реке
Oder übergossen werden mit Spiritus
Или нас должны облить бензином
Oder überfahren werden von 'nem Linienbus
Или нас должен переехать рейсовый автобус
Ich wünsch dir einen Tinnitus
Я желаю тебе тиннитуса
Wir sind keine Band, wir sind eine Verschwörung
Мы не группа, мы заговор
Du kommst vom Konzert mit posttraumatischer Störung (du hast)
Ты уйдешь с концерта с посттравматическим расстройством (ты надеялась)
Du hast gehofft, dass wir von 'ner Lawine begraben werden
Ты надеялась, что нас завалит лавина
Du hast gehofft, dass wir an einer seltenen Krankheit sterben
Ты надеялась, что мы умрем от редкой болезни
Du hast gehofft, dass wir von einem Laster überfahren werden
Ты надеялась, что нас переедет грузовик
Du hast gehofft, dass wir in einem Loch krepier'n, doch wir sind wieder hier
Ты надеялась, что мы сдохнем в какой-нибудь дыре, но мы снова здесь
I'd like to take this chance to apologize to absolutely nobody
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы извиниться абсолютно ни перед кем
The double champ does what the - he wants! (Yeah)
Двукратный чемпион делает то, что он - хочет! (Да)
(Check this out!)
(Зацени!)
Konichiwa und Abrakadabra
Конничива и абракадабра
Übertrieben verkatert, aber startklar
Невероятно похмельные, но готовы к старту
Immer Kippe auf der Lippe wie Sinatra
Cигарета на губе, как у Синатры
Wir sind gute Mucke, ihm sein Vater
Мы - хорошая музыка, он - её отец
Immer high wie der Orbit, hehe
Всегда на высоте, как орбита, хе-хе
Sorry, Mann, ich bin ein gutes, schlechtes Vorbild
Извини, чувак, я хороший плохой пример
K-k-kein'n Plan, warum sie uns genial finden
Без понятия, почему они считают нас гениальными
Das ist kein Lied, das ist die neue Nationalhymne
Это не песня, это новый гимн
Du hast gehofft, doch wer hat dich gefragt?
Ты надеялась, но кто тебя спрашивал?
Es kann nur einen geben, Vinc und Dag (heh)
Может быть только один, Винс и Даг (ха)
Wir sind nicht eingebildet, uns gibt es wirklich
Мы не воображаем, мы действительно существуем
Andre Bands sind abgebrannt wie Deutschland '45
Другие группы сгорели дотла, как Германия в 45-м
Wir sind deine Lieblingsband von morgen und das hier ist nur das Intro
Мы - твоя любимая группа завтрашнего дня, и это только вступление
Da gibt's kein'n Entkomm'n, vor uns schützt keine Impfung (du hast)
От нас не скрыться, от нас нет прививки (ты надеялась)
Du hast gehofft, dass wir von 'ner Lawine begraben werden
Ты надеялась, что нас завалит лавина
Du hast gehofft, dass wir an einer seltenen Krankheit sterben
Ты надеялась, что мы умрем от редкой болезни
Du hast gehofft, dass wir von einem Laster überfahren werden
Ты надеялась, что нас переедет грузовик
Du hast gehofft, dass wir in einem Loch krepier'n, doch wir sind wieder hier
Ты надеялась, что мы сдохнем в какой-нибудь дыре, но мы снова здесь
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Live and direct, son, back
В прямом эфире, сынок, вернулись
Fuck y'all, in here, rock this shit
К черту всех, мы здесь, качаем эту хрень
Recognize this, oh-oh
Признай это, о-о
They can't stop us
Они не могут нас остановить
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Live and direct, son, back
В прямом эфире, сынок, вернулись
Fuck y'all, in here, rock this shit
К черту всех, мы здесь, качаем эту хрень
Recognize this, oh-oh
Признай это, о-о
Are you ready?
Ты готова?
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь





Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein, Phil Sunday


Attention! Feel free to leave feedback.