SDP - Gute Laune - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SDP - Gute Laune




Gute Laune
Good Mood
Heute kennt uns kein Arsch, morgen schon die ganze Welt!
Today nobody knows us, tomorrow the whole world will!
Also Los Baby, komm spar die dein Geld!
So come on baby, come save your money!
Ich garantiere dir, du wirst ne Menge davon brauchen,
I guarantee you, you'll need a lot of it,
Du weisst schon: Im Laden SDP-Platten kaufen!
You know, buy SDP records in the store!
Ihr hört den Song, in der Disko und im Club
You hear the song, in the disco and in the club
Und ihr tanzt wie verrückt, weil es an den Füßen juckt.
And you dance like crazy, because your feet itch.
Unsre Liebe zur Musik bringt euch endlos lange Hits,
Our love of music brings you endless long hits,
Also checkt den Refrain, tanzt und singt mit.
So check the chorus, dance and sing along.
Checkt den Refrain, tanzt und singt mit.
Check the chorus, dance and sing along.
Ein Hit funktioniert nach einem einfachen Schema,
A hit works according to a simple scheme,
Ein bouncender Beat und irgendein scheiß Thema.
A bouncing beat and some shit theme.
Text und Reime simpel, damit es jeder versteht.
Text and rhymes simple, so that everyone understands.
Und die ganze Crowd schreit: Ey jo, was geht!
And the whole crowd screams: Hey boy, what's up!
Ja da kommt Freude auf, als gäb es jetzt en Nachtisch
Yeah, there's joy, like there's dessert now
Denn unsre gute Laune überträgt sich automatisch.
Because our good mood is transmitted automatically.
Das Lied ist dir einfach zu heiter?
Is the song too cheerful for you?
Bitte halts Maul es geht bald ein Track weiter.
Please shut up, another track will start soon.
Wenn ich meine Strophe hier so in die Runde schmeiß,
When I bounce my verse here,
Ja dann sei dir sicher, es folgt auf Rat Gekicher,
Then you can be sure, there will be giggling,
Wie bei Raab dem Stricher, ich lach mich schlapp
Like Raab the fucker, I laugh my ass off
Wenn sich der andere MC nicht mehr zu helfen weiss.
When the other MC doesn't know what to do anymore.
Von diesen Typen hört man eh immer den selben Scheiß,
You always hear the same shit from these guys,
Weil die sind keine Künstler, sind eher kleine Stümper.
Because they're not artists, they're rather losers.
Von Basel bis nach Münster, von Spandau bis Berlin,
From Basel to Münster, from Spandau to Berlin,
Kann man sich nur dummes Proll-Gefasel reinziehen.
You can only hear stupid shit.
Aus dem billigsten krempeln wir die chilligsten Sampel,
From the cheapest we create the coolest samples,
Digital archivierter nach Siegeln und Stempeln
Digitally archived by seals and stamps
Von SDP, nicht zu verwechseln mit SPD.
From SDP, not to be confused with SPD.
Im Zusammenhang zu br, Wissenslücke klafft wie nie:
In connection with br, knowledge gap is gaping as never before:
"Ach das warn ja die"
"Oh, that was them"
Jetzt kommt euch wieder, wie bei Felacio alle Glieder,
Now comes back to you, like all members in a blowjob,
Vinc und Dag machen ja die besten Lieder!
Vinc and Dag make the best songs!
Bisschen vulgär und ein bisschen bieder,
A bit vulgar and a bit straight,
Prasselt Ego-Propaganda auf euch nieder.
Rides on you ego propaganda.
Das wär nicht fair, meint der Schiedsrichter:
That wouldn't be fair, says the referee:
Foul und Elfmeter, na bitte sehr.
Foul and penalty, here you go.
En Freistoß zu halten ist wohl nicht sehr schwer,
Saving a free kick is not very difficult,
Kriegst nen zweiten Versuch gleich hinterher.
You get a second try right behind.





Writer(s): Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.