Lyrics and translation SDP - Halloween in Westberlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halloween in Westberlin
Хэллоуин в Западном Берлине
Jeden
Tag,
geh
ich
in
den
Kindergarten,
Каждый
день
я
иду
в
детский
сад,
Bin
morgens
hellwach,
Просыпаюсь
рано
утром
бодрым,
Kann
es
kaum
erwarten,
Не
могу
дождаться,
Den
Kleinen
zuzuschaun,
Чтобы
посмотреть
на
малышей,
Wie
sie
Sandburgen
bau'n.
Как
они
строят
замки
из
песка.
Und
sich
gegenseitig
tierisch
auf
die
Fresse
hau'n.
И
зверски
бьют
друг
друга
по
мордасам.
Und
dann
merk
ich
immer,
И
тогда
я
всегда
замечаю,
Wie
etwas
tief
in
mir
ruht.
Как
что-то
глубоко
во
мне
пробуждается.
Ich
kann
nix
dafür,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Kinderfleisch
schmeckt
halt
gut.
Детское
мясо,
дорогая,
просто
вкусное.
Und
so
schnapp
ich
mir
hin
und
wieder
einen
Klein'n,
И
поэтому
я
время
от
времени
хватаю
малыша,
Und
hau
ihn
mir
in
die
Pfanne
rein.
И
бросаю
его
себе
на
сковородку.
Ja,
wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
Да,
мы
действуем
в
темноте
и
только
ночью.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
Уже
столько
детишек
отправили
под
землю.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
Этих
бегающих
закусок
просто
слишком
много.
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
Мы
действуем
в
темноте
и
только
ночью.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
Уже
столько
детишек
отправили
под
землю.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
(zu
viel,
zu
viel,
Biatch
too
much)
Этих
бегающих
закусок
просто
слишком
много.
(слишком
много,
слишком
много,
детка,
слишком
много)
Ich
mag
sie
knusprig
lecker,
ein
wenig
angebrannt
Я
люблю
их
хрустящими,
вкусными,
слегка
подгоревшими,
Mit
dunkler
Soße,
ohne
Darm
und
ohne
Fettrand.
С
темным
соусом,
без
кишок
и
без
жира.
Du
kannst
gar
nicht
so
schnell
kucken,
Ты
и
глазом
моргнуть
не
успеешь,
Wie
dein
Schätzchen
in
meinem
Bauch
verschwand.
Как
твое
сокровище
исчезнет
у
меня
в
животе.
Doch
ich
verschwende
ja
nichts,
Но
я
ничего
не
трачу
зря,
Bitte
reg
dich
nicht
so
auf.
Пожалуйста,
не
волнуйся
так.
Ich
ess
ja
kein
Kind,
dem
ich
nicht
über'n
Weg
lauf.
Я
не
ем
детей,
которых
не
встречаю
на
своем
пути.
Aber
die,
die's
tun
überlegen
ob
ich
weg
lauf.
Но
те,
кто
это
делают,
подумают,
убежать
ли
мне.
Aber
bei
ihren
kurzen,
kurzen
zarten
Beinen,
Но
с
их
короткими,
короткими,
нежными
ножками,
Ist
doch
klar,
ich
hol
jeden
Vorspung
auf,
Понятно,
что
я
догоню
любого,
Hol
sie
wieder
ein.
Догоню
их.
Dann
sind
sie
mein.
Тогда
они
мои.
Wo
ist
der
Unterschied
zwischen
Hinz
und
Kunz
В
чем
разница
между
любым
человеком
Und
einem
Schwein?
И
свиньей?
Aber
was
rechtfertige
ich
mich
eigentlich?
Но
зачем
я
вообще
оправдываюсь?
Sie
tun
nun
mal
lecker
sein.
Они
просто
вкусные.
Nichts
anderes
befriedigt
mich.
Ничто
другое
меня
не
удовлетворяет.
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
Мы
действуем
в
темноте
и
только
ночью.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
Уже
столько
детишек
отправили
под
землю.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
Этих
бегающих
закусок
просто
слишком
много.
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
Мы
действуем
в
темноте
и
только
ночью.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
Уже
столько
детишек
отправили
под
землю.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
(zu
viel,
zu
viel.)
Этих
бегающих
закусок
просто
слишком
много.
(слишком
много,
слишком
много.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.