Lyrics and translation SDP - ...Hast du mal ein Problem - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Hast du mal ein Problem - Live
...У тебя проблемка? - Live
What
the
hell?
Wer
ruft
da?
Scheinbar
ein
Notfall
Какого
чёрта?
Кто
там
звонит?
Похоже,
экстренный
случай.
Ladies
haltet
durch,
ich
bin
gleich
startklar
Девушки,
держитесь,
я
уже
готов
вылетать.
Dag
ist
auch
schon
da,
mein
privater
Robin
Даг
тоже
здесь,
мой
личный
Робин.
Ist
der
Schurke
noch
so
böse,
egal
er
verkloppt
ihn!
Даже
если
злодей
очень
злой,
неважно,
он
его
отделает!
Ich
nenn
ihn
auch
Rockqueen,
härter
als
Stern
Я
зову
его
Рок-королева,
круче,
чем
Штерн.
Man
erkennt
ihn
an
dem
Overall
mit
dem
roten
R
Его
можно
узнать
по
комбинезону
с
красной
буквой
"R".
Oh
Yeah!
Überall
lauern
Gefahren
О
да!
Опасности
подстерегают
повсюду.
Doch
wir
boxen
euch
da
raus,
Dag
hol
schon
mal
den
Wagen
Но
мы
вытащим
тебя
оттуда,
Даг,
гони
тачку.
Unser
Rap-Mobil
plus
Subwoofer
zum
bouncen
Наш
рэп-мобиль
плюс
сабвуфер,
чтобы
качало.
Denn
auch
Superhelden
wollen
'nen
guten
sound
Потому
что
даже
супергероям
нужен
хороший
звук.
Denn
90
Prozent
aller
Heroes
sind
weg
Ведь
90
процентов
всех
героев
пропали.
Und
das
liegt
an
ihrem
falschen
Handgepäck
И
всё
из-за
неправильной
ручной
клади.
Scheiß
auf
Fledermausmasken
und
Spinnenkostüm
К
чёрту
маски
летучей
мыши
и
костюм
паука.
Ich
komm
splitternackt,
mit
der
Lizenz
zum
chillen
Я
прихожу
голышом,
с
лицензией
на
расслабон.
Ich
will
keinen
Martini,
nicht
geschüttelt
nicht
gerührt
Мне
не
нужен
мартини,
ни
взболтанный,
ни
перемешанный.
Ich
will
nur
das
ihr
alle
unsern
Namen
brüllt!
Я
хочу
только,
чтобы
вы
все
кричали
наше
имя!
Hast
du
mal
ein
Problem
У
тебя
проблемка?
Und
kannst
keine
Rettung
sehn
И
не
видишь
спасения?
Dann
ruf
"SDP!"
Тогда
зови
"SDP!"
'Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Потому
что
это
похоже
на
работенку
для
меня!
Zwei
Girls
werden
bedroht,
von
einem
Elefanten
Две
девчонки
под
угрозой,
их
атакует
слон.
Und
der
ist
so
bekannt,
den
hab
ich
gleich
erkannt
И
он
такой
известный,
я
его
сразу
узнал.
Denn
er
tut
zwar
immer
lieb,
doch
ist
ein
böses
Bübchen
Ведь
он
притворяется
милым,
но
на
самом
деле
злюка.
Frisst
gerne
Kinderdärme
und
heißt
Benjamin
Blümchen
Любит
детские
кишки
и
зовут
его
Бенджамин
Блюмхен.
Ich
wollte
erst
noch
mit
ihm
diskutieren
Я
хотел
сначала
с
ним
поговорить.
Ihn
quasi
mit
Argumenten
paralysieren
Парализовать
его
аргументами,
так
сказать.
Doch
er
war
gleich
gestresst,
ey
Но
он
сразу
напрягся,
эй.
Und
haute
mir
mit
seinem
Rüssel
voll
in
die
Fresse
И
врезал
мне
своим
хоботом
прямо
в
морду.
Während
ich
so
meine
Nase
verarzte
Пока
я
лечил
свой
нос.
Sehe
ich
Dag
schon
in
der
nächsten
Kampfphase
Я
вижу,
что
Даг
уже
в
следующей
фазе
боя.
Denn
zum
Glück
kann
er
ja
Bullet
Time
К
счастью,
он
умеет
замедлять
время.
Und
diese
Fähigkeit
setzt
er
gleich
ein
И
эту
способность
он
тут
же
применяет.
(Ho,
ho,
ho,
ho
ladies
and
gentleman,
let's
get
ready
to
rumble)
(Хо,
хо,
хо,
хо,
дамы
и
господа,
приготовьтесь
к
битве!)
In
Matrix
style
schwebe
ich
durch
den
Raum
В
стиле
Матрицы
я
парю
по
комнате.
Der
Auserwählte,
Dag
Alexus,
Benny
traut
den
Augen
kaum
Избранный,
Даг
Алексус,
Бенни
не
верит
своим
глазам.
Bei
meinem
schwarzen
Outfit
kriegt
jeder
Angst
Мой
чёрный
прикид
всех
пугает.
Bei
meinem
harten
Faustkick
wird
das
ein
kurzer
Kampf
С
моим
мощным
ударом
ногой
это
будет
короткий
бой.
Doch
Benny
die
Sau
ist
stärker
als
ich
dachte
Но
Бенни,
эта
свинья,
сильнее,
чем
я
думал.
Was
mich
wiederrum
auf
eine
andre
Idee
brachte
Что,
в
свою
очередь,
навело
меня
на
другую
мысль.
Quasi
Trick
17
mit
dem
kriegt
man
sie
alle
Вроде
как
трюк
номер
17,
с
ним
всех
можно
победить.
Action
Peter
Dag
Alexus
stellt
Benny
eine
Falle
Экшен
Питер
Даг
Алексус
устраивает
Бенни
ловушку.
Doch
immer
mit
der
Ruhe,
ich
erklär
euch
den
Streich
Но
без
спешки,
я
объясню
тебе
эту
шутку.
Ich
forder
Benny
auf
zum
Rüssel-Vergleich
Я
вызываю
Бенни
на
сравнение
хоботов.
Der
dumme
Prolet
springt
natürlich
darauf
an
Этот
тупой
простак,
конечно
же,
ведётся.
Zeigt
stolz
seinen
Rüssel
und
denkt,
er
steht
seinen
Mann
Гордо
показывает
свой
хобот
и
думает,
что
он
мужик.
Ich
täusche
vor
nach
meiner
Pfeife
zu
greifen
Я
делаю
вид,
что
тянусь
за
своей
трубкой.
Doch
greife
mir
seinen
wenig
steifen
Nasenschwanz
Но
хватаю
его
вялый
носовой
хвост.
Und
mach
'nen
Knoten
rein
И
завязываю
узел.
Damit
hat
er
nicht
gerechnet
und
fängt
an
zu
weinen
Он
этого
не
ожидал
и
начинает
плакать.
Lange
Rede
kurzer
Sinn,
Benny
gibt
auf
Короче
говоря,
Бенни
сдаётся.
Denn
es
kämpft
sich
ja
schlecht
mit
nem
Knoten
in
seinem
Schlauch
Ведь
драться
с
узлом
в
хоботе
не
очень-то
удобно.
Ende
gut,
alles
gut
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается.
Denn
alle
sind
gut
drauf
Ведь
все
в
хорошем
настроении.
Die
geretteten
Ladies
geben
uns
'ne
Runde
aus
Спасённые
девушки
угощают
нас
выпивкой.
Hast
du
mal
ein
Problem
У
тебя
проблемка?
Und
kannst
keine
Rettung
sehn
И
не
видишь
спасения?
Dann
ruf
"SDP!"
Тогда
зови
"SDP!"
Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Потому
что
это
похоже
на
работенку
для
меня!
Hast
du
mal
ein
Problem
У
тебя
проблемка?
Und
kannst
keine
Rettung
sehn
И
не
видишь
спасения?
Dann
ruf
"SDP!"
Тогда
зови
"SDP!"
Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Потому
что
это
похоже
на
работенку
для
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kopplin Dag Alexis, Stein Vincent Phil
Attention! Feel free to leave feedback.