SDP - Ich will nur dass du weißt (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Ich will nur dass du weißt (Live)




Alle meine Freunde sagen: "Lass die Finger von Ihr",
Все мои друзья говорят: "Оставь её в покое",
Denn ich bin kaum noch zu ertragen.
Потому что меня невозможно больше терпеть.
Ich red immer von dir, denn du bist online
Я всё время говорю о тебе, потому что ты онлайн,
Doch du schreibst nicht und ich schlage auf den Schreibtisch.
Хоть ты и не пишешь, и я бью кулаком по столу.
Frag mich, ob du gerade alleine bist oder fühlst du grad das Gleiche?
Я спрашиваю себя, одна ли ты сейчас и чувствуешь ли то же самое.
Denn immer wenn du mir gegenüber sitzt
Потому что, когда ты сидишь напротив меня
Und du mich berührst habe ich das Gefühl, dass es so wie früher ist.
И успокаиваешь меня, мне кажется, что всё как раньше.
Ich will nur, dass du weißt...
Я просто хочу, чтобы ты знала...
Wie oft ich Briefe an dich schreib...
Как часто я пишу тебе письма...
Und sie wieder zerreiß...
И рву их на части...
Und dass ich dich liebe und so'n Scheiß...
И что я люблю тебя, чёрт...
Ich will nur dass du weißt...
Я просто хочу, чтобы ты знала...
Wie oft ich Lieder für dich schreib...
Как часто я пишу для тебя песни...
Und sie niemandem zeig...
И никому их не показываю...
Weil ich will dass niemand davon weiß...
Потому что не хочу, чтобы кто-нибудь об этом знал...
Und ich schreib SMS, doch ich schick sie nicht weg.
Я пишу СМС, но никогда их не отправляю.
Ob du Online bist hab ich so oft gechecked.
Я так часто проверял, онлайн ли ты.
Ich war an deiner Tür, nur geklopft hab ich nicht.
Я стоял у твоей двери, но не постучал.
Ich wollte nur sehen ob da wer bei dir ist.
Я всего лишь хотел посмотреть, был ли с тобой кто-нибудь.
Alle meine Freunde raten, dich mir aus dem Kopf zu schlagen.
Все мои друзья советуют выкинуть тебя из головы.
Die wissen gar nicht was sie sagen, dich zu vergessen dauert Jahre.
Но они не понимают, чтобы забыть тебя, потребуются годы.
Und ich geh kaum noch auf die Straße, denn ich seh überall nur Paare.
И стоит мне выйти на улицу, как я везде замечаю парочки.
Und trägt ne andere deinen Namen, ja dann raubt's mir fast den Atem.
И я не могу дышать, когда встречаю девушку с твоим именем.
Jedesmal wenn eine Frau dein Parfüm an sich trägt.
Каждый раз, когда я чувствую запах твоих духов от другой,
Bilde ich mir einen Moment ein, dass du mir direkt gegenüber stehst.
Представляю, что ты стоишь передо мной.
Ich will nur, dass du weißt...
Я просто хочу, чтобы ты знала...
Wie oft ich Briefe an dich schreib...
Как часто я пишу тебе письма...
Und sie wieder zerreiß...
И рву их на части...
Und dass ich dich liebe und so'n Scheiß...
И что я люблю тебя, чёрт...
Ich will nur dass du weißt...
Я просто хочу, чтобы ты знала...
Wie oft ich Lieder für dich schreib...
Как часто я пишу для тебя песни...
Und sie niemandem zeig...
И никому их не показываю...
Weil ich will dass niemand davon weiß...
Потому что не хочу, чтобы кто-нибудь об этом знал...
Und ich schreib SMS, doch ich schick sie nicht weg.
Я пишу СМС, но никогда их не отправляю.
Ob du Online bist hab ich so oft gechecked.
Я так часто проверял, онлайн ли ты.
Ich war an deiner Tür, nur geklopft hab ich nicht.
Я стоял у твоей двери, но не постучал.
Ich wollte nur sehen ob da wer bei dir ist.
Я всего лишь хотел посмотреть, был ли с тобой кто-нибудь.
Ich will nur, dass du weißt...
Я просто хочу, чтобы ты знала...
Wie oft ich Briefe an dich schreib...
Как часто я пишу тебе письма...
Und sie wieder zerreiß...
И рву их на части...
Und dass ich dich liebe und so'n Scheiß...
И что я люблю тебя, чёрт...
Ich will nur dass du weißt...
Я просто хочу, чтобы ты знала...
Wie oft ich Lieder für dich schreib...
Как часто я пишу для тебя песни...
Und sie niemandem zeig...
И никому их не показываю...
Weil ich will dass niemand davon weiß...
Потому что не хочу, чтобы кто-нибудь об этом знал...
Und ich schreib SMS, doch ich schick sie nicht weg.
Я пишу СМС, но никогда их не отправляю.
Ob du Online bist hab ich so oft gechecked.
Я так часто проверял, онлайн ли ты.
Ich war an deiner Tür, nur geklopft hab ich nicht.
Я стоял у твоей двери, но не постучал.
Ich wollte nur sehen ob da wer bei dir ist.
Я всего лишь хотел посмотреть, был ли с тобой кто-нибудь.





Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Konstantin Scherer, Vincent Stein

SDP - Die bunte Seite der Macht
Album
Die bunte Seite der Macht
date of release
10-03-2017

1 F.I.C.K.D.I.C.H. - Live
2 So schön kaputt (B-Case Remix)
3 Kurz für immer bleiben - Live
4 Ne Leiche - Live
5 Hände hoch! - Live
6 Pferdeschwanz
7 #DAMDAMDAM!
8 Mittelfinger - Live
9 Erstmal ein Selfie! - Live
10 Ich muss immer an dich denken - Live
11 Am schönsten
12 So schön kaputt - Akustik Version
13 Bullen, Schweine
14 Pferdeschwanz (BallaBalla Remix)
15 Wir sind SDP - Live
16 Ich will noch nicht nach Haus! - Live
17 Die bunte Seite der Macht
18 Nicht mein Problem Remix - Instrumental
19 ...Hast du mal ein Problem - Live
20 Friendzone
21 Intro - Live
22 Hurra, hurra, die Schule brennt! - Live
23 Leider wieder da!
24 Intro
25 #DAMDAMDAM! - Instrumental
26 Millionen Liebeslieder - Instrumental
27 Klopf, Klopf - Live
28 Wir ticken nicht ganz sauber - Live
29 Anfang anzufangen - Live
30 Wenn ich groß bin - Live
31 Männer und Frauen - Live
32 Lied für die Fans von anderen Bands - Live
33 Tanz aus der Reihe! - Live
34 Keine Ahnung warum - Live
35 Ich will nur dass du weißt (Live)
36 Deine Freundin - Live
37 Die Nacht von Freitag auf Montag - Live
38 Pferdeschwanz - Instrumental
39 D in der Mitte - Instrumental / Skit
40 Am schönsten (Instrumental)
41 Zeit verschwenden
42 Ja ja aka. LMAA
43 So schön kaputt
44 Leider noch zu zweit - Skit
45 D in der Mitte - Skit
46 Millionen Liebeslieder
47 Leider wieder da! - Instrumental
48 Zeit verschwenden - Instrumental
49 Ja ja aka. LMAA - Instrumental
50 Bullen, Schweine - Instrumental
51 So schön kaputt - Instrumental
52 Das Leben ist ein Rockkonzert - Instrumental
53 Echte Freunde - Instrumental
54 Das Leben ist ein Rockkonzert
55 Echte Freunde
56 Nicht mein Problem Remix

Attention! Feel free to leave feedback.