SDP - Ich will nur dass du weißt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Ich will nur dass du weißt




Alle meine Freunde sagen: "Lass die Finger von Ihr"
Все мои друзья говорят: "Убери от нее пальцы"
Denn ich bin kaum noch zu ertragen, ich red' immer von dir
Потому что я едва терплю, я всегда говорю о тебе
Denn du bist online, doch du schreibst nicht
Потому что ты в сети, но ты не пишешь
Und ich schlage auf den Schreibtisch
И я шлепаюсь на стол
Frag mich, ob du grad' allein' bist
Спроси меня, действительно ли ты "одинок"
Oder fühlst du grad' das Gleiche?
Или ты чувствуешь то же самое?
Denn immer wenn du mir gegenüber sitzt
Потому что всякий раз, когда ты сидишь напротив меня
Und du mich berührst habe ich das Gefühl, dass es so wie früher ist
И ты прикасаешься ко мне, я чувствую, что все так же, как раньше
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал
Wie oft ich Briefe an dich schreib'
Сколько раз я пишу тебе письма'
Und sie wieder zerreiß'
И снова разорвал ее'
Und dass ich dich liebe und so'n Scheiß
И что я люблю тебя, и все такое дерьмо
Ich will nur dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал
Wie oft ich Lieder für dich schreib
Сколько раз я пишу песни для тебя
Und sie niemandem zeig'
И никому их не показывай'
Weil ich will dass niemand davon weiß
Потому что я хочу, чтобы никто об этом не знал
Und ich schreib SMS, doch ich schick' sie nicht weg
И я пишу смс, но я не отправляю их
Ob du Online bist hab ich so oft gechecked
Будь ты в сети, я проверял это так часто
Ich war an deiner Tür, nur geklopft hab ich nicht
Я был у твоей двери, только я не постучал
Ich wollte nur sehen ob da wer bei dir ist
Я просто хотел посмотреть, есть ли кто с тобой
Alle meine Freunde raten, dich mir aus dem Kopf zu schlagen
Все мои друзья советуют выбить тебя из моей головы
Die wissen gar nicht was sie sagen, dich zu vergessen dauert Jahre
Они даже не знают, что говорят, чтобы забыть тебя, нужны годы
Und ich geh kaum noch auf die Straße, denn ich seh' überall nur Paare
И я почти не выхожу на улицу, потому что повсюду вижу только пары
Und trägt 'ne andere deinen Namen, ja dann raubt's mir fast den Atem
И носит другое твое имя, да, тогда у меня почти перехватывает дыхание
Jedesmal, wenn eine Frau dein Parfüm an sich trägt
Каждый раз, когда женщина носит на себе ваши духи
Bilde ich mir einen Moment ein, dass du mir direkt gegenüber stehst
Я представляю себе на мгновение, что ты стоишь прямо напротив меня
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал
Wie oft ich Briefe an dich schreib'
Сколько раз я пишу тебе письма'
Und sie wieder zerreiß'
И снова разорвал ее'
Und dass ich dich liebe und so'n Scheiß
И что я люблю тебя, и все такое дерьмо
Ich will nur dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал
Wie oft ich Lieder für dich schreib'
Сколько раз я пишу песни для тебя'
Und sie niemandem zeig'
И никому их не показывай'
Weil ich will dass niemand davon weiß
Потому что я хочу, чтобы никто об этом не знал
Und ich schreib SMS, doch ich schick' sie nicht weg
И я пишу смс, но я не отправляю их
Ob du Online bist hab ich so oft gechecked
Будь ты в сети, я проверял это так часто
Ich war an deiner Tür, nur geklopft hab ich nicht
Я был у твоей двери, только я не постучал
Ich wollte nur sehen ob da wer bei dir ist
Я просто хотел посмотреть, есть ли кто с тобой
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал
Wie oft ich Briefe an dich schreib'
Сколько раз я пишу тебе письма'
Und sie wieder zerreiß'
И снова разорвал ее'
Und dass ich dich liebe und so'n Scheiß'
И что я люблю тебя, и все такое дерьмо
Ich will nur dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал
Wie oft ich Lieder für dich schreib'
Сколько раз я пишу песни для тебя'
Und sie niemandem zeig'
И никому их не показывай'
Weil ich will dass niemand davon weiß
Потому что я хочу, чтобы никто об этом не знал
Und ich schreib SMS, doch ich schick' sie nicht weg
И я пишу смс, но я не отправляю их
Ob du Online bist hab ich so oft gechecked
Будь ты в сети, я проверял это так часто
Ich war an deiner Tür, nur geklopft hab ich nicht
Я был у твоей двери, только я не постучал
Ich wollte nur sehen ob da wer bei dir ist
Я просто хотел посмотреть, есть ли кто с тобой





Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Konstantin Scherer, Vincent Stein


Attention! Feel free to leave feedback.