SDP - Kein Partyhit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Kein Partyhit




Kein Partyhit
Не хит для вечеринки
Ey, guck mal da
Эй, посмотри-ка туда,
Da hat sich 'ne kleine Eule im Computer versteckt
там маленькая сова в компьютере спряталась.
(Uh-huh, uh-huh)
(Угу, угу)
(Gimme that, gimme that)
(Дай мне это, дай мне это)
Dies ist definitiv kein Partyhit
Это определённо не хит для вечеринки,
Also bring erst gar nicht deine Freunde mit
так что даже не приводи своих подруг.
Den Alkohol, den lass im Laden stehen
Алкоголь оставь в магазине,
Und du brauchst auch erst gar nicht zum Ticker zu gehen
и тебе даже не нужно идти к барной стойке.
Den ganzen Scheiß brauchst du heute nicht
Вся эта фигня тебе сегодня не нужна,
Bei diesem Song macht eh jede Disko dicht
под эту песню всё равно любая дискотека закроется.
Dicht, dicht, dicht, dicht
Закроется, закроется, закроется, закроется.
Und apropros vielleicht solltest du sowieso ins Bett gehen
И, кстати, может, тебе вообще стоит лечь спать,
Denn du musst ja morgen eh wieder früh aufstehen
ведь тебе завтра всё равно рано вставать.
SDP macht hier den Krach, doch was haben sich die Typen eigentlich dabei gedacht?
SDP шумят тут, но о чём эти парни вообще думали?
Heutzutage ist doch alles Partygeneration
В наши дни все помешаны на вечеринках,
Jeder zweite zählt sich zur Ravenation
каждый второй считает себя частью рейв-нации.
Jedes Lied muss tanzbar sein
Каждая песня должна быть танцевальной,
Doch ich scheiße drauf, ich seh' das alles nicht ein
но мне плевать, я с этим не согласен.
(Uh-huh, Uh-huh)
(Угу, угу)
(Gimme that, gimme that)
(Дай мне это, дай мне это)
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(У, у) Сделай музыку потише,
(Uh, uh) Ich guck' 'n Film mit Till Schweiger
(У, у) я смотрю фильм с Тилем Швайгером.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(У, у) Перестаньте так вульгарно танцевать,
(Uh, uh) Denn ihr seid eklig wie Pansen
(У, у) вы отвратительны, как рубцы.
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(У, у) Сделай музыку потише,
(Uh, uh) Wir hassen Party und so weiter
(У, у) мы ненавидим вечеринки и всё такое.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(У, у) Перестаньте так вульгарно танцевать,
Uh, uh, denn ihr seid eklig wie Pansen
У, у, вы отвратительны, как рубцы.
(Uh-huh, uh-huh)
(Угу, угу)
(Gimme that, gimme that)
(Дай мне это, дай мне это)
D-D-D-A-A-G
Д-Д-Д-А-А-Г
D-D-D-A-A-G
Д-Д-Д-А-А-Г
D-D-D-A-A-G
Д-Д-Д-А-А-Г
Dag trainiert die Eule, oh yeah
Даг тренирует сову, о да.
Mi case es su casa, du darfst hier auch tanzen
Мой дом твой дом, ты тоже можешь здесь танцевать.
Ich weiß, das war gemein von mir mit diesen Pansen
Знаю, я был груб с этими рубцами.
Du siehst eher aus wie Pökel, daher kommt wohl der Ekel
Ты больше похожа на солонину, отсюда, наверное, и отвращение.
Hör bidde auf zu steppen, ich glaub', du willst nicht nappen
Прекрати, пожалуйста, чечётку, я думаю, ты не хочешь клевать носом.
Mit dem Tanzbär ist's bei dir nicht so ganz weit her
С танцами у тебя не очень,
Keine Chance mehr, du hast es schon vergeigt
шансов больше нет, ты уже всё испортила.
Dabei hat SDP es doch genug gezeigt
Хотя SDP достаточно показали,
Wer hören will, hält still und schweigt
кто хочет слушать, тот молчит.
Aww, guck mal, pscht pscht pscht
Оу, смотри, тсс, тсс, тсс,
Die singt ja ganz alleine
она поёт совсем одна.
Ey, ist'n Eulensolo, yeah
Эй, это сольное выступление совы, да.
Geil, pscht pscht, süß
Круто, тсс, тсс, мило.
Sonst hört man nicht die Eule, mit der wir hierfür trainiert haben
Иначе не услышишь сову, с которой мы здесь тренировались.
Aber natürlich Wort darauf, dass wir sie nicht dressiert haben
Но, конечно, клянусь, что мы её не дрессировали.
Die kam ganz einfach durch's Fenster rein
Она просто залетела в окно
Und sang uns flux ihre Strophe ein
и быстренько спела нам свой куплет.
Eulen fressen keine Pansen, sondern ab und zu 'ne Maus
Совы не едят рубцы, а иногда мышей,
Doch diese hier kann tanzen, sponsert Rap und rockt das Haus
но эта умеет танцевать, спонсирует рэп и зажигает.
Mensch, wir wussten ja gar nicht, wie uns geschah
Мы даже не поняли, как это случилось,
Dieser flatternde und plappernde Kauz war plötzlich da
этот порхающий и болтающий филин внезапно появился.
'n paar Drums gesteckt, den Vogelflow gecheckt
Вставили немного ударных, проверили птичий флоу,
SDP im Naturestyle kommt clean und direkt
SDP в природном стиле звучит чисто и прямо.
Stundenlang tut der Nachaktive hier bei uns sitzen
Ночной гость часами сидит у нас,
Solang bis ich auf dick schiebe und er anfängt zu schwitzen
пока я не начну выпендриваться, и он не начнёт потеть.
Wir verstehen uns gut, er nennt mich Dagi
Мы хорошо ладим, он зовёт меня Даги,
Und er sagte, ich geh' zu seiner nächsten Party
и он сказал, что я пойду на его следующую вечеринку.
Ich kenn' ihn so gut, weil ich so oft mit ihm chill'
Я так хорошо его знаю, потому что часто с ним тусуюсь,
Und ich ihn mittlerweile nenne, wie ich Penner ich will
и теперь я зову его, как хочу, придурок я этакий.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
что нам с этого?", спрашивают люди.
"Das ist doch einfach nur 'ne olle, alte, räudige Eule"
"Это же просто старая, паршивая сова."
Hört doch auf zu sabbeln, der Vogel hat Talent
Перестаньте болтать, у птицы есть талант.
Das Problem ist, dass er gute Musik hört, aber nicht erkennt
Проблема в том, что она слушает хорошую музыку, но не понимает её.
Doch der Vogel legt 'n Ei
Но птица снесёт яйцо,
Sind Tiere nun schon zwei
и животных станет двое.
SDP zu viert, mit zwei Menschen und zwei Tier'n
SDP вчетвером, с двумя людьми и двумя животными,
Geben deiner High Fidelity richtig was zu knabbern
дадут твоей высококачественной аппаратуре жару.
Haustiere häng' an deinem Knie und fangen an zu sabbern
Домашние животные висят на твоём колене и начинают пускать слюни.
(Uh-huh, uh-huh)
(Угу, угу)
(Gimme that, gimme that)
(Дай мне это, дай мне это)
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(У, у) Сделай музыку потише,
(Uh, uh) Ich guck' 'n Film mit Till Schweiger
(У, у) я смотрю фильм с Тилем Швайгером.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(У, у) Перестаньте так вульгарно танцевать,
(Uh, uh) Denn ihr seid eklig wie Pansen
(У, у) вы отвратительны, как рубцы.
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(У, у) Сделай музыку потише,
(Uh, uh) Wir hassen Party und so weiter
(У, у) мы ненавидим вечеринки и всё такое.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(У, у) Перестаньте так вульгарно танцевать,
(Uh, uh) Ihr seid so eklig wie Pansen
(У, у) вы отвратительны, как рубцы.
Uh, uh, mach die Musik endlich leiser
У, у, сделай музыку потише,
Uh, uh, ich guck' 'n Film mit Till Schweiger
У, у, я смотрю фильм с Тилем Швайгером.
Uh, uh, hört auf so ordinär zu tanzen
У, у, перестаньте так вульгарно танцевать,
Uh, uh, denn ihr seid eklig wie Pa- Hör auf zu lachen, Karen!
У, у, вы отвратительны, как ру- Перестань смеяться, Карен!
Hör auf zu lachen!
Перестань смеяться!
Uh, uh, mach die Musik endlich leiser
У, у, сделай музыку потише,
Uh, uh, ich guck' 'n Film mit Till Schwei- Karen, ich seh' dich doch so schon lachen!
У, у, я смотрю фильм с Тилем Швай- Карен, я же вижу, как ты смеёшься!
Uh, uh, mach die Musik endlich leiser
У, у, сделай музыку потише,
Uh, uh, ich guck' 'n Film mit Till Sch- ey, krass, ist das schlimm
У, у, я смотрю фильм с Тилем Ш- эй, жесть, это ужасно.
Ich mach' jetzt, ja okay, ich mach' jetzt das Finale
Я сейчас, да, ладно, я сейчас сделаю финал.
Ich mach's jetzt richtig gut
Я сейчас сделаю это richtig gut (очень хорошо).
Eulen fressen keinsimpasen-hahaha
Совы не едят рубцы-хахаха
Keinsimpasen
Не едят рубцы.
'n paar Drums gesteckt, den Vogelflow gecheckt
Вставили немного ударных, проверили птичий флоу,
SDP im Naturestyle kommt clean und direkt
SDP в природном стиле звучит чисто и прямо.
Stundenlang tut der Nachaktive hier bei uns sitzen
Ночной гость часами сидит у нас,
Solang bis ich auf die- na okay, das war scheiße
пока я не на- ну ладно, это было дерьмово.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
что нам с этого?", спрашивают люди.
"Das ist doch einfach-" ey, krass
"Это же просто-" эй, жесть.
Okay, pass auf, ich mach's jetzt so krass
Ладно, смотри, я сейчас сделаю это круто.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
что нам с этого?", спрашивают люди.
"Das ist doch einfach nur 'ne olle, alte, räudige Eule"
"Это же просто старая, паршивая сова."
Hey, es geht nicht klar
Эй, так не пойдёт.
Ich kann da nicht hoch gehen
Я не могу взять эту высокую ноту.
Ich muss es nochmal kurz ohne Recorden probieren
Мне нужно ещё раз попробовать без записи.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
что нам с этого?", спрашивают люди.
"Das ist doch einfach nur 'ne olle, alte, räudige Eule"
"Это же просто старая, паршивая сова."
Ich sag': "Hört doch auf zu sabbeln, der Vogel hat Talent"
Я говорю: "Перестаньте болтать, у птицы есть талант."
Okay egal, schneid' ab
Ладно, неважно, обрезай.





Writer(s): Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.