Lyrics and translation SDP - Kinder (Bonus Track)
Jeden
Tag,
geh
ich
in
den
Kindergarten
Каждый
день
я
хожу
в
детский
сад.
Bin
morgens
hellwach
Я
просыпаюсь
рано
утром
Kann
es
kaum
erwarten
Не
могу
дождаться
Den
Kleinen
zuzuschaun
Наблюдать
за
малышами
Wie
sie
Sandburgen
bau'n
Как
строить
замки
из
песка
Und
sich
gegenseitig
tierisch
auf
die
Fresse
hau'n
И
по-звериному
рвут
друг
друга
на
части.
Und
dann
merk
ich
immer
И
тогда
я
всегда
замечаю,
Wie
etwas
tief
in
mir
ruht
Как
будто
что-то
покоится
глубоко
внутри
меня.
Ich
kann
nix
dafür
Я
ничего
не
могу
сделать
для
того,
Kinderfleisch
schmeckt
halt
gut
чтобы
детское
мясо
оставалось
вкусным
Und
so
schnapp
ich
mir
hin
und
wieder
einen
Klein'n
И
поэтому
я
время
от
времени
хватаю
маленький
Und
hau
ihn
mir
in
die
Pfanne
rein
И
подай
его
мне
на
сковородке.
Ja,
wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht
Да,
мы
работаем
в
темноте
и
только
ночью
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht
Хам
уже
загнал
под
землю
так
много
сильфов
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel
Этих
ходовых
закусок
просто
слишком
много
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht
Мы
работаем
в
темноте
и
только
ночью
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht
Хам
уже
загнал
под
землю
так
много
сильфов
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
(zu
viel,
zu
viel,
Biatch
too
much)
Этих
ходячих
закусок
просто
слишком
много.
(слишком
много,
слишком
много,
слишком
много)
Ich
mag
sie
knusprig
lecker,
ein
wenig
angebrannt
Мне
они
нравятся
хрустящими,
вкусными,
немного
подрумяненными
Mit
dunkler
Soße,
ohne
Darm
und
ohne
Fettrand
С
темным
соусом,
без
кишок
и
без
жирных
краев
Du
kannst
gar
nicht
so
schnell
kucken
Ты
даже
не
можешь
так
быстро
кукарекать
Wie
dein
Schätzchen
in
meinem
Bauch
verschwand
Как
твоя
возлюбленная
исчезла
в
моем
животе.
Doch
ich
verschwende
ja
nichts
Но
я
ничего
не
трачу
впустую.
Bitte
reg
dich
nicht
so
auf
Пожалуйста,
не
расстраивайся
так
Ich
ess
ja
kein
Kind,
dem
ich
nicht
über'n
Weg
lauf
Я
не
ем
ребенка,
от
которого
не
убегаю
Aber
die,
die's
tun
überlegen
ob
ich
weg
lauf
Но
те,
кто
это
делает,
думают,
убегу
ли
я.
Aber
bei
ihren
kurzen,
kurzen
zarten
Beinen
Но
на
ее
коротких,
коротеньких
нежных
ножках
Ist
doch
klar,
ich
hol
jeden
Vorspung
auf
Ясно
же,
что
я
догоню
любой
выступ.
Hol
sie
wieder
ein
Верни
их
на
место
Dann
sind
sie
mein
Тогда
ты
мой
Wo
ist
der
Unterschied
zwischen
Hinz
und
Kunz
В
чем
разница
между
Хинцем
и
Кунцем
Und
einem
Schwein?
А
свинье?
Aber
was
rechtfertige
ich
mich
eigentlich?
Но
чем
я,
собственно,
оправдываюсь?
Sie
tun
nun
mal
lecker
sein
Они
действительно
быть
вкусными
Nichts
anderes
befriedigt
mich
Ничто
другое
меня
не
удовлетворяет
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht
Мы
работаем
в
темноте
и
только
ночью
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht
Хэм
уже
загнал
под
землю
так
много
сильфов
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel
Этих
ходовых
закусок
просто
слишком
много
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht
Мы
работаем
в
темноте
и
только
ночью
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht
Хам
уже
загнал
под
землю
так
много
сильфов
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel
У
нас
есть
миссия,
да,
общая
цель.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
(zu
viel,
zu
viel.)
Этих
ходячих
закусок
просто
слишком
много.
(слишком
много,
слишком
много.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein
Attention! Feel free to leave feedback.