SDP - Klopf Klopf - Live aus Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Klopf Klopf - Live aus Berlin




Klopf Klopf - Live aus Berlin
Тук-тук - Концерт из Берлина
Es macht klopf klopf an deiner Tür
Тук-тук в твою дверь
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Besser du lässt uns rein
Лучше впусти нас внутрь
Oder wir treten sie ein
Или мы ее выбьем
Es macht klopf klopf an deiner Tür
Тук-тук в твою дверь
*Klopf klopf*
*Тук-тук*
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Besser du lässt uns rein
Лучше впусти нас внутрь
Oder wir brechen ein
Или мы ворвемся
Und du schreist "ja, da sind sie wieder"
А ты кричишь: "Вот они снова"
Meine zwei Lieblings-Berliner
Мои два любимых берлинца
Hi, geil dass wir wieder da sind
Привет, здорово, что мы снова здесь
Wieder treiben wir die Spießer in Wahnsinn
Мы снова сводим с ума обывателей
Und jetzt geht's es wieder los
И вот оно снова начинается
Ihr musstet so lange warten
Вам пришлось так долго ждать
Wir kommen mit 'nem riesen Raumschiff
Мы прилетаем на гигантском космическом корабле
Und laden in eurem garten
И размещаемся в вашем саду
Dein Nachbar der Vollidiot
Твой сосед, полный идиот
Ruft die Polizei an
Вызывает полицию
Doch wir legen grad erst los
Но мы только начали
Denn wir sind hier zum feiern
Ведь мы здесь, чтобы веселиться
Oh oh oh!
О, о, о!
Es geht von Freitag bis Montag
Это будет продолжаться с пятницы по понедельник
Ruf schon mal ein Notarzt
Вызывай скорую помощь
Oh oh oh!
О, о, о!
Denn wir brennen das Haus ab
Потому что мы сожжем дом
Wir ticken nicht ganz sauber
Мы не в себе
3 Es bebt der Boden!
3 Содрогается земля!
2 Die Hände geh'n nach oben!
2 Поднимайте руки вверх!
1 Jetzt wird abgerockt!
1 Сейчас начнется рок-н-ролл!
Es macht klopf klopf an deiner Tür
Тук-тук в твою дверь
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Besser du lässt uns rein
Лучше впусти нас внутрь
Oder wir treten sie ein
Или мы ее выбьем
Es macht klopf klopf an deiner Tür
Тук-тук в твою дверь
*Klopf klopf*
*Тук-тук*
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Besser du lässt uns rein
Лучше впусти нас внутрь
Oder wir brechen ein
Или мы ворвемся
Willkommen in der Zukunst
Добро пожаловать в будущее
Mit voller Kraft durchs Weltall
Со всей силой в космос
Dag SDP bei der macht von Grey Skull
Даг СДП во власти Серого Черепа
Andere Bands, ich kenne kaum eine
Других групп не знаю
Deren Fans sehn schon aus wie Hängebauchschweine
Чиьи фанаты выглядят как вислобрюхие свиньи
Hi Kids schön euch wieder zu sehen
Привет, детишки, приятно снова вас видеть
Seid ihr auch gegen alles,
Вы тоже против всего,
Dann gebt mir ein "Auf jeden!"
Тогда подержите меня: "Конечно!"
Auf jeden!!
Конечно!!
Von Müdigkeit keine Spur,
Усталости нет и следа,
Schweiß pur, denn jetzt
Только пот, потому что сейчас
Steigt die Temperatur, oh
Температура поднимается
Scheiß auf die Uhr es geht von Freitag bis Montag
К чёрту часы, это будет продолжаться с пятницы по понедельник
Weil sich dann jeder scheiß Werktag gelohnt hat
Потому что тогда каждый чертов рабочий день того стоил
Scheiße!
Чёрт!
Du bist ein echter Fan wenn du scheiße hörst
Ты настоящий фанат, если слушаешь дерьмо
Und sofort Leiche denkst
И сразу же думаешь о трупе
Ja und wir sind wieder da
Да, и мы снова здесь
Doch müssen gleich wieder geh'n
Но должны сразу же уйти
Irgendwo hat wieder mal irgendein Fan ein Problem
Где-то снова у какого-то фаната проблемы
Immer unter dem Radar volle power volle kraft
Всегда под радаром, полная мощность, полная сила
Ja Vincent und Dag einer schlau einer Kraft
Да, Винсент и Даг, один умный, другой сильный
3 Es bebt der Boden!
3 Содрогается земля!
2 Die Hände geh'n nach oben!
2 Поднимайте руки вверх!
1 Jetzt wird abgerockt!
1 Сейчас начнется рок-н-ролл!
Es macht klopf klopf an deiner Tür
Тук-тук в твою дверь
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Besser du lässt uns rein
Лучше впусти нас внутрь
Oder wir treten sie ein
Или мы ее выбьем
Es macht klopf klopf an deiner Tür
Тук-тук в твою дверь
*Klopf klopf*
*Тук-тук*
Wir sind wieder hier
Мы снова здесь
Besser du lässt uns rein
Лучше впусти нас внутрь
Oder wir brechen ein
Или мы ворвемся





Writer(s): Matthias Zuerkler, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Dag Alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.