Lyrics and translation SDP - Ne Leiche - Live aus Berlin
Ne Leiche - Live aus Berlin
Не труп - Живьём из Берлина
Wie
sieht's
aus?
Soll
ich
den
scheiß
Sarg
öffnen?
Ну
как,
милая?
Открыть
этот
чёртов
гроб?
Okay,
woah,
Alter,
was'n
da?
Окей,
воу,
старик,
что
там?
Oh
'n
Shit,
Alter
Ох
чёрт,
старик
Is'
ja
aber
nur
'ne,
is
'ne,
is
'ne
Это
же
всего
лишь,
это,
это,
это
Is'
ja
nur
'ne
Leiche
Это
же
всего
лишь
труп
Wie
sieht's
aus?
Dickerchen,
was'
los
da
DJ?
Ну
как
дела,
толстячок,
что
случилось,
диджей?
Was
hat
der
denn
jetzt
gemacht,
der
Eierkopf
Что
он
теперь
сделал,
этот
яйцеголовый?
Woll'n
wir
die
Leiche
zusammen
entsorgen?
Wooh
Хочешь,
вместе
избавимся
от
трупа?
Вуух
Scheiße,
in
meinem
Keller
liegt
'ne
Leiche
Чёрт,
в
моём
подвале
лежит
труп
Ich
bin's
nich'
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich'
beweisen
Это
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
На
моём
диване
лежит
мертвец
Ich
bin's
nich'
gewesen
und
es
ist
auch
nich'
mein
Opa
Это
не
я,
и
это
не
мой
дед
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Ich
fahr
in'
Baumarkt,
denn
ich
will
da
ma'
nachfragen
Я
поеду
в
строительный
магазин,
хочу
там
спросить
Ob
sie
nich'
'ne
große
Kiste,
sowas
wie
'nen
Sarg
haben
Нет
ли
у
них
большого
ящика,
что-то
вроде
гроба
Oder
ob
es
reicht
wenn
ich
sie
bloß
zerlege
Или
достаточно
будет
просто
расчленить
его
Mit
dem
Häcksler
im
Garten
oder
der
Motorsäge
Садовым
измельчителем
или
бензопилой
Und
dann
lad'
ich
meine
Freunde
ein,
zum
Barbecue
А
потом
приглашу
друзей
на
барбекю
Es
gibt
Fleisch
für
alle,
komm,
schlag
ruhig
zu
Мяса
хватит
на
всех,
давай,
налетай
Oder
ich
bau'
ein'
Wintergarten
und
gieß'
sie
in
Beton
Или
построю
зимний
сад
и
залью
его
бетоном
Oder
baue
'ne
Rakete
und
schieße
sie
zum
Mond
Или
построю
ракету
и
отправлю
его
на
Луну
Ey
ich
leg'
sie
in
die
Tiefkühltruhe
Эй,
я
положу
его
в
морозилку
Weil
sie
da
keiner
sehen
kann,
oh
oh
oh
Потому
что
там
его
никто
не
увидит,
о-о-о
Und
ich
hol'
sie
raus
im
Winter
А
зимой
достану
его
Und
bau'
daraus
'nen
Schneemann,
oh
oh
oh
И
слеплю
из
него
снеговика,
о-о-о
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре
Scheiße,
in
meinem
Keller
liegt
'ne
Leiche
Чёрт,
в
моём
подвале
лежит
труп
Ich
bin's
nich'
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich'
beweisen
Это
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
На
моём
диване
лежит
мертвец
Ich
bin's
nich'
gewesen
und
es
ist
auch
nich'
mein
Opa
Это
не
я,
и
это
не
мой
дед
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Ich
weiß
ich
hab
es
nich'
getan,
aber
keiner
wird
mir
glauben
Я
знаю,
что
это
не
я,
но
мне
никто
не
поверит
Also
mache
ich
'nen
Plan
Поэтому
я
составлю
план
Ich
schick'
sie
nach
Afghanistan,
Syrien,
Irak
Отправлю
его
в
Афганистан,
Сирию,
Ирак
Das
fällt
da
garnich'
auf,
da
sterben
Massen
jeden
Tag
Там
это
не
заметят,
там
каждый
день
умирают
толпы
Ich
schick'
sie
in
den
Bundestag,
mit
dem
Paketzusteller
Отправлю
его
в
Бундестаг
с
курьером
Denn
jeder
Politiker
hat
Leichen
in
seinem
Keller
Ведь
у
каждого
политика
есть
трупы
в
подвале
Warte
bis
zum
nächsten
Amoklauf
und
deponier'
sie
in
der
Aula
Подожду
следующей
стрельбы
в
школе
и
оставлю
его
в
актовом
зале
Fällt
da
garnich'
auf
zwischen
Max
und
der
Laura
Там
его
не
заметят
среди
Макса
и
Лауры
Und
dann
hab'
ich
mal
gegooglet,
Organe
bringen
Geld
ein
А
потом
я
погуглил,
органы
приносят
деньги
Viel
Geld?
Halt
dein
Maul
Много
денег?
Заткнись
Ich
verkauf'
die
Einzelteile
Я
продам
запчасти
Aus
jedem
Teil
mach'
ich
'nen
Geldschein
Из
каждой
части
сделаю
денежную
купюру
Scheiße,
in
meinem
Keller
liegt
'ne
Leiche
Чёрт,
в
моём
подвале
лежит
труп
Ich
bin's
nich'
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich'
beweisen
Это
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
На
моём
диване
лежит
мертвец
Ich
bin's
nich'
gewesen
und
es
ist
auch
nich'
mein
Opa
Это
не
я,
и
это
не
мой
дед
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Oh
nein,
wir
sind
so
'ne
Idiote,
Dicker
О
нет,
мы
такие
идиоты,
старик
Des'
die
letzte
Show
Это
последнее
шоу
Und
wir
hab'n
vergessen
die
Leiche
zu
entsorgen
А
мы
забыли
избавиться
от
трупа
Scheiße,
die
können
wir
jetzt
hier
nicht
einfach
reinschmeißen
Чёрт,
мы
не
можем
просто
так
его
сюда
бросить
Des
könn'n
wir
nicht
machen,
nicht
einfach
so
Мы
не
можем
так
поступить,
просто
взять
и
бросить
Ja,
also
ich
würd'
sie
ja
reinschmeißen
Да,
я
бы
его
бросил
Aber
ich
hab'
gesehen
hier
ist
extrem
viel
Polizei
Но
я
видел,
здесь
очень
много
полиции
Auch
vor
der
Halle
И
перед
залом
тоже
Alles
voller
Bullen,
Alter
Всё
кишит
копами,
старик
Ja,
guck
doch
ma'
Да,
посмотри
Wenn
ich
die
jetzt
hier
reinschmeißen,
ja
Если
я
сейчас
его
сюда
брошу,
да
Und
die
Polizei
kommt,
was
würdest
du
denn
machen?
И
придёт
полиция,
что
ты
будешь
делать?
Ich
würd'
wegrennen
natürlich
Я
убегу,
конечно
Ja,
du
bist
immer,
du
bist
immer,
ja,
super
Да,
ты
всегда,
ты
всегда,
да,
супер
Schlauer
Typ,
guck
doch
ma'
wieviele
Leute
hier
sind
Умный
парень,
посмотри,
сколько
здесь
людей
Wie
soll'n
die
denn
wegrennen?
Как
они
все
убегут?
Stimmt,
des
könnt'
'n
Sicherheitsproblem
werden
Верно,
это
может
стать
проблемой
безопасности
Vielleicht
müssen
wir
einfach
'ne
kleine
Sicherheitsübung
machen
Возможно,
нам
просто
нужно
провести
небольшое
учение
по
безопасности
Wir
müssen
eine
Sicherheitsübung
machen
Нам
нужно
провести
учение
по
безопасности
Genau,
also
ihr
bildet
einfach
eine
Sicherheitsgasse
Точно,
так
что
вы
просто
образуете
безопасный
проход
Spaltet
euch,
keine
Angst,
spaltet
euch
Расступитесь,
не
бойтесь,
расступитесь
Einmal
in
der
Mitte,
bis
nach
hinten
durch
Посередине,
до
самого
конца
Bis
zum
Mischpult
und
noch
viel
weiter
До
микшерного
пульта
и
ещё
дальше
Einmal
spalten,
spalten,
spalten
Расступитесь,
расступитесь,
расступитесь
Spaltet
euch
Расступитесь
Einmal
teilen,
wir
teilen
Разделитесь,
мы
делимся
Sonst
ist
spalten
immer
so
viel
einfacher
als
zusammenhalten
Ведь
разделить
всегда
намного
проще,
чем
объединить
Jetzt
geht's
spalten
Теперь
расступаемся
Auch
hinterm
Mischpult,
eine
Show,
so
И
за
микшерным
пультом
тоже,
вот
так,
шоу
Andere
Bands
nenn'n
das
ja
"Wall
of
Death"
Другие
группы
называют
это
"Стеной
Смерти"
Das
ist
ja
Quatsch,
"Todesmauer",
des
is'
'ne
Sicherheitsübung
Это
же
бред,
"Стена
Смерти",
это
учение
по
безопасности
Das
ist
eine
Sicherheitsübung,
das
ist
für
eure
Sicherheit,
ja?
Это
учение
по
безопасности,
это
для
вашей
безопасности,
понятно?
Wenn
die
Polizei
kommt
und
der
Song
wieder
anfängt
Когда
придёт
полиция,
и
песня
снова
начнётся
Dann
rennt
ihr
brutal
vorsichtig
aufeinander
zu
Вы
очень
осторожно
побежите
друг
к
другу
Also
mit
ganz
viel
Kraft
aber
sehr
zärtlich
und
liebevoll
То
есть
с
большой
силой,
но
очень
нежно
и
с
любовью
Rennt
ihr
aufeinander
zu
Побежите
друг
к
другу
Zurückhaltend
aber
doll
Сдержанно,
но
сильно
Die
Großen
passen
auf
und
die
Kleinen
geben
bisschen
Gas
Большие
берегут
себя,
а
маленькие
немного
поддают
газу
Also
ihr
passt
gegenein-,
ihr
passt
aufeinander
auf,
ja?
То
есть
вы
друг
друга
бережёте,
да?
Wir
wollen
keine
echten
Leichen
hier
haben
Мы
не
хотим
здесь
настоящих
трупов
Ach
ich
hör'
die
Polizei
schon,
warte
mal
Ой,
я
уже
слышу
полицию,
подождите
Drei,
zwei,
eins
Три,
два,
один
Scheiße,
in
meinem
Keller
liegt
'ne
Leiche
Чёрт,
в
моём
подвале
лежит
труп
Ich
bin's
nich'
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich'
beweisen
Это
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
На
моём
диване
лежит
мертвец
Ich
bin's
nich'
gewesen
und
es
ist
auch
nich'
mein
Opa
Это
не
я,
и
это
не
мой
дед
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab'
es
nich'
getan
Чёрт,
везде
кровь,
но
это
не
я
сделал
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
мне
от
него
избавиться,
есть
у
кого-нибудь
план?
Dankeschön,
Tschüss
Спасибо,
пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! Feel free to leave feedback.