Lyrics and translation SDP - So schön kaputt (B-Case Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So schön kaputt (B-Case Remix)
Так прекрасно сломаны (B-Case Remix)
Wir
singen
die
selben
Lieder
Мы
поем
одни
и
те
же
песни
Sind
aus
dem
selben
Holz
Сделаны
из
одного
теста
All
unsere
Fehler
Все
наши
ошибки
Wir
haben
sie
selbst
gewollt
Мы
сами
их
хотели
Wir
teilen
die
beste
Zeit
Мы
делим
лучшие
времена
Bis
zum
letzten
Tag
До
последнего
дня
Teilen
das
letzte
Glas
Делим
последний
стакан
Sind
komplett
im
Arsch
Мы
совершенно
разгромлены
Wir
sind
für
immer
jung
Мы
вечно
молоды
Doch
bleiben
immer
die
Alten
Но
остаемся
теми
же
Wir
sind
so
krass
drauf
Мы
так
отрываемся
Nichts
kann
uns
halten
Ничто
нас
не
остановит
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны
Doch
wir
sind
nicht
allein
Но
мы
не
одни
Wir
sind
nicht
perfekt
Мы
не
идеальны
Und
wolltens
nie
sein
И
никогда
не
хотели
быть
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt
Но
это
блестит,
как
перламутр
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
Wir
sind
so,
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
Мы
так,
так
прекрасно
сломаны
Die
coolen
Kids
von
damals
Крутые
ребята
тех
времен
Das
waren
wir
Это
были
мы
Und
das
erste
Mal
blau
И
первый
раз
пьяными
War
ich
mit
dir
Я
был
с
тобой
Es
ist
so
lange
her
Это
было
так
давно
Und
so
viel
passiert
И
так
много
случилось
Doch
wir
sind
immernoch
hier
Но
мы
все
еще
здесь
Uund
wir
sind
immernoch
wir
И
мы
все
еще
мы
Ein
Leben
wie
ein
Gemälde
Жизнь
как
картина
Kaputt
und
verschmiert
Сломана
и
размазана
Doch
Erinnerungen
bleiben
Но
воспоминания
остаются
Wie
eintätowiert
Как
татуировки
Wir
haben
Ecken
und
Kanten
У
нас
есть
углы
и
грани
Wie
ein
rollender
Stein
Как
катящийся
камень
Wir
sind
nicht
perfekt
Мы
не
идеальны
Und
wollten's
nie
sein
И
никогда
не
хотели
быть
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt
Но
это
блестит,
как
перламутр
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны
(So
schön
kaputt)
(Так
прекрасно
сломаны)
So-o
so-o-o
wir
sind
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
мы
так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
так
прекрасно
сломаны
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt
Но
это
блестит,
как
перламутр
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны
(So
schön
kaputt)
(Так
прекрасно
сломаны)
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
так
прекрасно
сломаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Dag Kopplin, Simon Mueller-lerch
Attention! Feel free to leave feedback.