Lyrics and translation SDP - So schön kaputt - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So schön kaputt - Live
Так прекрасно сломаны - Live
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками,
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью,
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы.
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью,
Doch
es
glänzt
wie
Perlmut
Но
это
блестит,
как
перламутр.
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны.
(So
schön
kaputt)
(Так
прекрасно
сломаны)
Wir
singen
die
selben
Lieder
Мы
поем
те
же
песни,
Sind
aus
dem
selben
Holz
Сделаны
из
одного
теста.
All
unsere
Fehler
Все
наши
ошибки
Wir
haben
sie
selbst
gewollt
Мы
совершили
их
сами.
Wir
teilen
die
beste
Zeit
Мы
делим
лучшие
времена
Bis
zum
letzten
Tag
До
последнего
дня,
Teilen
das
letzte
Glas
Делим
последний
стакан,
Sind
komplett
im
Arsch
Разбиты
вдребезги.
Wir
sind
für
immer
jung
Мы
навсегда
молоды,
Doch
bleiben
immer
die
Alten
Но
останемся
прежними.
Wir
sind
so
krass
drauf
Мы
такие
отвязные,
Nichts
kann
uns
halten
Ничто
не
может
нас
остановить.
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны,
Doch
wir
sind
nicht
allein
Но
мы
не
одиноки.
Wir
sind
nicht
perfekt
Мы
не
идеальны
Und
wolltens
nie
sein
И
никогда
не
хотели
быть.
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками,
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью,
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы.
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью,
Doch
es
glänzt
wie
Perlmut
Но
это
блестит,
как
перламутр.
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны.
(So
schön
kaputt)
(Так
прекрасно
сломаны)
Die
coolen
Kids
von
damals
Крутые
ребята
тех
времен,
Das
waren
wir
Это
были
мы.
Und
das
erste
Mal
blau
И
первый
раз
пьяными
War
ich
mit
dir
Мы
были
вместе.
Es
ist
so
lange
her
Это
было
так
давно,
Und
so
viel
passiert
И
так
много
всего
случилось,
Doch
wir
sind
immernoch
hier
Но
мы
все
еще
здесь,
Uund
wir
sind
immernoch
wir
И
мы
все
еще
мы.
Ein
Leben
wie
ein
Gemälde
Жизнь
как
картина,
Kaputt
und
verschmiert
Сломанная
и
размазанная,
Doch
Erinnerungen
bleiben
Но
воспоминания
остаются,
Wie
eintätowiert
Как
татуировки.
Wir
haben
Ecken
und
Kanten
У
нас
есть
углы
и
грани,
Wie
ein
rollender
Stein
Как
у
катящегося
камня.
Wir
sind
nicht
perfekt
Мы
не
идеальны
Und
wolltens
nie
sein
И
никогда
не
хотели
быть.
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками,
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью,
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы.
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью,
Doch
es
glänzt
wie
Perlmut
Но
это
блестит,
как
перламутр.
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны.
(So
schön
kaputt)
(Так
прекрасно
сломаны)
So-o
so-o-o
wir
sind
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
мы
так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
так
прекрасно
сломаны
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
In
den
buntesten
Farben
Самыми
яркими
красками,
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
И
мы
носим
их
с
гордостью,
Unsere
Wunden
und
Narben
Наши
раны
и
шрамы.
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
Мы
отмечены
жизнью,
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Грязью
и
пылью,
Doch
es
glänzt
wie
Perlmut
Но
это
блестит,
как
перламутр.
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны.
(So
schön
kaputt)
(Так
прекрасно
сломаны)
So-o
so-o-o
wir
sind
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
мы
так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
wir
sind
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
мы
так
прекрасно
сломаны
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
Так-к
так-к-к
так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Simon Mueller-lerch, Dag Alexis Kopplin, Nico Santos
Attention! Feel free to leave feedback.