SDP - Vier Jahreszeiten Jam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Vier Jahreszeiten Jam




Vier Jahreszeiten Jam
Джем Четырех Времен Года
منو باور کن فرشته ی خداوند
Поверь мне, ангел мой земной,
نذار از اینی که هستم جدا شم
Не дай мне потеряться, быть с тобой.
منو باور کن بهم محبت بده
Поверь мне, дай свою любовь,
بذار قلبم به کلامم مسلط بشه
Пусть сердце властвует над словом вновь.
من عاشق این آرامشم
Я так люблю покой с тобой,
دوست دارم با وجودت آزاد بشم
Хочу быть свободным рядом с тобой.
دوست دارم همیشه تو آغوشت باشم
Хочу быть в твоих объятиях всегда,
من تا وقتی که میخوان منو آزار بدن
Пока меня пытаются обидеть, предать.
عشق ما دریاست تو موجشی
Наша любовь океан, ты волна,
تو بزرگترین جریان قلب تو اوجشی
Ты главный поток, сердце в вышине.
تو بزرگترین اتفاق منی
Ты лучшее, что случилось со мной,
تو باعث رشد و این استعداد منی
Ты причина роста, таланта источник мой.
نمی تونم باور کنم نبودتو
Не могу представить жизнь без тебя,
نداشتن محبتو کمبودتو
Без твоей любви, без тепла.
نمی تونم روی سر دیگه وایسم
Не могу стоять на чужих ногах,
پس میگردم دنبال دست توی اون
Ищу твою руку в своих руках.
باور کن منو کمی باور کن
Поверь мне, прошу, поверь.
عمق تو زیر این دریاست
Твоя глубина под водой,
به قشنگیه ماهی و پریاست
Прекрасна, как русалка с душой.
عمق تو چند رنگه
Твоя глубина многоцветна,
چند رنگه درست شده از قلبه
Многоцветна, создана из сердца.
نگاه تو یه نگاه شیشه ایه
Твой взгляд как стекло прозрачный,
اشکای تو به این عمق ریشه میده
Твои слезы дают корням силу, их питают.
این ریشه می زنه بالای دریا
Эти корни тянутся над водой,
به جنگل و دور و ورش میوه میده
К лесу, и вокруг плоды дарят с тобой.
تو بزرگترین برکت طبیعتی
Ты величайшее благо природы,
تو قشنگ ترین صدای حقیقتی
Ты прекраснейший голос правды.
تو بزرگترین هدیه خدایی
Ты величайший дар небес,
برای من قابل باور نیست این جدایی
Для меня немыслима эта разлука, поверь.
قلب من به قلب تو دوخته ست
Мое сердце к твоему пришито,
پ لطفا منو هیچ وقت نذار تو این دوراهی
Прошу, не оставляй меня в этом выборе разбитого.
حتی اگه منو باور نداری
Даже если ты мне не веришь,
این دید قشنگمو باور کن لطفا
Поверь в этот прекрасный взгляд, прошу, услышь.
منو کمی باور کن
Поверь мне, хоть немного поверь.





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.