SDP - Waffenschein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Waffenschein




Waffenschein
Разрешение на оружие
Du kommst in den Raum es macht - tick, tick, tick, tick boomboom.
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик, тик, тик, бум.
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Tick, tick, tick, tick...(booom)
Тик, тик, тик, тик...(бум)
Kumpel besseres Glas is egal, wenn Sie loslegt, hochgeht sprengt Sie den Saal.
Друг, лучшее стекло неважно, когда ты начинаешь, взрываешь весь зал.
Verdreht Köpfe, öffnet die Münder, drückt meine Knöpfe ich Ihren Pfünder. (Boom)
Головы кружатся, рты открываются, нажимаешь на мои кнопки, я - твой подрывник. (Бум)
Was du für ne Power hast, ich reiss dich auf.
Какая у тебя сила, я разрываюсь.
Roter oder Blauer Draht, (Boom) da geht jeder Mann die Wand hoch.
Красный или синий провод, (Бум) каждый мужчина лезет на стену.
Da hilft kein Sprengmittel Räumkomando.
Тут не поможет никакая команда сапёров.
Es gibt keine Chance, das ich entkomme, das ist ein Anschlag, du bist die Bombe.
Нет ни единого шанса, что я убегу, это теракт, ты - бомба.
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Tick, tick, tick, tick...
Тик, тик, тик, тик...
Du brauchst n Waffenscheeein, n Waffenscheeeein, einen Waffenscheeein.
Тебе нужно разрешение на оружие, разрешение на оружие, разрешение на оружие.
Denn du kommst in den Raum und es macht - tick, tick.
Ведь ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик.
Das ist ein Raubüberfall du raubst mein Verstand, oh oh, ich fress dir aus deiner Hand.
Это ограбление, ты крадёшь мой разум, о, о, я ем из твоих рук.
Finishing Move und du machst mich K.O, oh oh, ja wie machst du das bloss.
Финальный удар, и ты отправляешь меня в нокаут, о, о, как ты это делаешь?
Du kommst in den Raum und ich verlier mein Verstand.
Ты входишь в комнату, и я теряю рассудок.
Armor schiesst mit ner geladenen Pumpgun.
Armor стреляет из заряженного дробовика.
Verdammt man du hast mir nie gut getan,
Чёрт возьми, ты никогда не делала мне добра,
Doch ich komm nicht von dir weg so wie ein Boomerang.
Но я не могу от тебя оторваться, как бумеранг.
Und es gibt keine Chance, das ich entkomme, das ist ein Anschlag, du bist die Bombe.
И нет ни единого шанса, что я убегу, это теракт, ты - бомба.
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Tick, tick, tick, tick...
Тик, тик, тик, тик...
Du brauchst n Waffenscheeein, n Waffenscheeeein, einen Waffenscheeein.
Тебе нужно разрешение на оружие, разрешение на оружие, разрешение на оружие.
Denn du kommst in den Raum und es macht - tick, tick.
Ведь ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик.
Du kommst in den Raum, was für ein Blick. Ich seh die Männer ihr Handtuch werfen.
Ты входишь в комнату, какой взгляд. Я вижу, как мужчины бросают полотенца.
Du kommst in den Raum es macht - tick, tick, tick, keiner hat die Nerven dich zu entschärfen.
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик, тик, ни у кого нет смелости тебя обезвредить.
Du kommst in den Raum, was für ein Blick. Ich seh die Männer ihr Handtuch werfen.
Ты входишь в комнату, какой взгляд. Я вижу, как мужчины бросают полотенца.
Du kommst in den Raum es macht - tick, tick, tick, keiner hat die Nerven dich zu entschärfen.
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик, тик, ни у кого нет смелости тебя обезвредить.
Und es gibt keine Chance, das ich entkomme, das ist ein Anschlag, du bist die Bombe.
И нет ни единого шанса, что я убегу, это теракт, ты - бомба.
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Du kommst in den Raum und es macht - tick, tick
Ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик
Tick, tick, tick, tick...
Тик, тик, тик, тик...
Du brauchst n Waffenscheeein, n Waffenscheeeein, einen Waffenscheeein.
Тебе нужно разрешение на оружие, разрешение на оружие, разрешение на оружие.
Denn du kommst in den Raum und es macht - tick, tick.
Ведь ты входишь в комнату, и раздаётся - тик, тик.





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.