SDP - Wenn du in meinem Arm bist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Wenn du in meinem Arm bist




Wenn du in meinem Arm bist
Когда ты в моих объятиях
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Всё хорошо, когда ты в моих объятиях моих объятиях)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (gar nichts)
Проблемы растворяются в воздухе, словно их и не было не было)
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Всё хорошо, когда ты в моих объятиях моих объятиях)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (gratis)
Самые прекрасные вещи в жизни бесплатны (бесплатны)
Wir teilen uns ein Bier und 'ne Tiefkühlpizza
Мы делим пиво и замороженную пиццу
Sitzt du neben mir, sieht Berlin auf einma′ aus wie Nizza (aus wie Nizza)
Когда ты рядом, Берлин вдруг становится похож на Ниццу (похож на Ниццу)
Ja, mit dir im Zelt auf′m Festival
Да, с тобой в палатке на фестивале
Macht mehr Bock als im besten Hotel
Лучше, чем в самом дорогом отеле
Wir sind beide verrückt und wir bleibеn auch so
Мы оба немного сумасшедшие, и такими и останемся
Unsern Trip, den gibt's nicht im Reisеbüro
Наше путешествие не купишь в турагентстве
Ja, dis letzte Jahr war nicht so einfach
Да, прошлый год был нелёгким
Doch ich hab′s geschafft, weil du dabei warst
Но я справился, потому что ты была рядом
Alles ist okay, wenn du in mei'm Arm bist (in mei′m Arm bist)
Всё хорошо, когда ты в моих объятиях моих объятиях)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (gar nichts)
Проблемы растворяются в воздухе, словно их и не было не было)
Alles ist okay, wenn du in mei'm Arm bist (in mei′m Arm bist)
Всё хорошо, когда ты в моих объятиях моих объятиях)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (gratis)
Самые прекрасные вещи в жизни бесплатны (бесплатны)
Die Stadt steht still, keine Flugzeuge fliegen
Город замер, самолёты не летают
Mir egal, ich brauch keine Malediven
Мне всё равно, мне не нужны Мальдивы
Weil die besten Dinge umsonst sind
Потому что лучшие вещи бесплатны
Ich will einfach nur mit dir auf'm Balkon chill'n
Я просто хочу расслабиться с тобой на балконе
Yeah, alle rennen nur der Kohle hinterher
Да, все гонятся за деньгами
Sie kennen jeden Preis, doch von nichts den Wert
Они знают цену всему, но не знают ценности ничего
Mit dir Frühstück im Bett, ich brauche nicht mehr
Завтрак с тобой в постели мне больше ничего не нужно
Ohne dich wär ich arm, auch als Millionär
Без тебя я был бы нищим, даже будучи миллионером
Ich muss nur meinen Kopf auf deine Schulter legen
Мне нужно лишь положить голову тебе на плечо
Das rebooted mein System
Это перезагружает мою систему
Wie mit Druck auf ′nen Knopf
Как будто нажатием кнопки
Löschst du den Stress aus meinem Kopf
Ты стираешь стресс из моей головы
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Всё хорошо, когда ты в моих объятиях моих объятиях)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (gar nichts)
Проблемы растворяются в воздухе, словно их и не было не было)
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Всё хорошо, когда ты в моих объятиях моих объятиях)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (gratis)
Самые прекрасные вещи в жизни бесплатны (бесплатны)
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Всё хо-рошо, когда ты в моих объятиях
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Всё хо-рошо, когда ты в моих объятиях
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Всё хо-рошо, когда ты в моих объятиях
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Всё хо-рошо, когда ты в моих объятиях





Writer(s): Dag-alexis Kopplin, Jeremia Anetor, Thilo Brandt, Vincent Stein


Attention! Feel free to leave feedback.