SDP feat. Bozza - Kein Pflaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP feat. Bozza - Kein Pflaster




Kein Pflaster
Нет Пластыря
Und jetzt lieg' ich wieder nachts wach
И вот я снова лежу без сна по ночам,
Denke mir: "Dein neuer Freund, was für ein Bastard"
Думаю: "Твой новый парень, какой же он ублюдок".
Meine Kumpels sagen: "Scheiß auf sie, du schaffst das"
Мои друзья говорят: "Забей на неё, ты справишься".
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Und ich frage mich, wie kann das Liebe sein
И я спрашиваю себя, как это может быть любовью,
Wenn ich daran krepiere wie an einer Schießerei?
Если я умираю от неё, как от перестрелки?
Mann, ich liebe dich so unfassbar
Боже, я люблю тебя так безумно,
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Und jetzt singe ich das Lied hier von dir
И вот я пою эту песню о тебе,
So laut ich kann, dabei bist du nicht ma' hier
Так громко, как могу, хотя тебя даже нет рядом.
Alle andern Frauen in mei'm Telefon
Все остальные женщины в моём телефоне
Sind für mich nicht mehr als mein Methadon
Для меня не больше, чем метадон.
Sie sagen: "Geh doch raus und lern 'ne Neue kenn'n"
Они говорят: "Выйди и познакомься с новой".
Und es kommt mir vor wie ein Witz
И мне это кажется шуткой.
Ich könnte mit hunderttausend Frauen penn'n
Я мог бы спать с сотнями тысяч женщин,
Doch denk' immer nur an dich
Но думаю только о тебе.
Und jetzt lieg' ich wieder nachts wach
И вот я снова лежу без сна по ночам,
Denke mir: "Dein neuer Freund, was für ein Bastard"
Думаю: "Твой новый парень, какой же он ублюдок".
Meine Kumpels sagen: "Scheiß auf sie, du schaffst das"
Мои друзья говорят: "Забей на неё, ты справишься".
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Und ich frage mich, wie kann das Liebe sein
И я спрашиваю себя, как это может быть любовью,
Wenn ich daran krepiere wie an einer Schießerei?
Если я умираю от неё, как от перестрелки?
Mann, ich liebe dich so unfassbar
Боже, я люблю тебя так безумно,
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Ich kann nicht mehr, ich wein' nicht mehr
Я больше не могу, я больше не плачу.
Mein Herz ist zerbrochen, es heilt nicht mehr
Моё сердце разбито, оно больше не заживёт.
Ich fühl' nichts mehr, wie eingesperrt
Я ничего не чувствую, как будто в тюрьме.
Ist das noch Liebe oder einfach Schmerz?
Это ещё любовь или просто боль?
Findest du wirklich keine Minute, dass wir beide mal telefonier'n?
Ты серьёзно не можешь найти ни минуты, чтобы мы созвонились?
Ich kann nicht schlafen, du willst nicht reden, du bist nicht hier, wer liegt neben dir?
Я не могу спать, ты не хочешь говорить, тебя нет рядом, кто лежит рядом с тобой?
Also trau dich doch, begrab mich, ich wusste doch, du bist wahnsinnig
Так давай же, похорони меня, я же знал, что ты безумная.
Aber wenigstens bist du ehrlich, dass fand ich immer sympathisch
Но по крайней мере ты честная, это мне всегда нравилось в тебе.
Quäl mich, denn es geht nicht mehr, bring mich unter die Erde
Мучай меня, ведь больше нет сил, зарой меня в землю.
Aber sag denen da draußen: "Du bist der Grund, warum ich sterbe"
Но скажи всем там: "Ты - причина, по которой я умираю".
Baby, hass mich, schlag mich, greif mich an, überfahr mich
Детка, ненавидь меня, бей меня, нападай на меня, переезжай меня.
Vergifte mich, denn ich bin nichts, entweder ganz oder gar nicht
Отрави меня, ведь я ничто, всё или ничего.
Erstech mich, ertränk mich, du könntest mich auch erschießen
Зарежь меня, утопи меня, ты могла бы меня и застрелить.
Doch nichts von alledem würde mir so wehtun wie dich zu lieben, ah
Но ничто из этого не причинило бы мне такой боли, как любить тебя, ах.
Und jetzt lieg' ich wieder nachts wach
И вот я снова лежу без сна по ночам,
Denke mir: "Dein neuer Freund, was für ein Bastard"
Думаю: "Твой новый парень, какой же он ублюдок".
Meine Kumpels sagen: "Scheiß auf sie, du schaffst das"
Мои друзья говорят: "Забей на неё, ты справишься".
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Und ich frage mich, wie kann das Liebe sein
И я спрашиваю себя, как это может быть любовью,
Wenn ich daran krepiere wie an einer Schießerei?
Если я умираю от неё, как от перестрелки?
Mann, ich liebe dich so unfassbar
Боже, я люблю тебя так безумно,
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Ich liege nachts wach und schlafe am Tag
Я лежу без сна по ночам и сплю днём.
Draußen dreißig Grad, aber mir wird nicht warm
На улице тридцать градусов, но мне не тепло.
Ein kleiner Teil von dir ist immer noch da
Маленькая часть тебя всё ещё здесь,
Wie die Spur'n deiner Lippen auf einem Glas
Как следы твоих губ на стакане.
Ich frag' mich, wie kann das Liebe sein
Я спрашиваю себя, как это может быть любовью,
Wenn's mein Herz zerreißt wie ein Projektil aus Blei?
Если это разрывает моё сердце, как свинцовая пуля?
Du willst nochma' reden, ach, lass mal
Ты хочешь ещё раз поговорить, ах, да ладно.
Alles okay, das ist nichts als ein Kratzer
Всё в порядке, это всего лишь царапина.
Und jetzt lieg' ich wieder nachts wach
И вот я снова лежу без сна по ночам,
Denke mir: "Dein neuer Freund, was für ein Bastard"
Думаю: "Твой новый парень, какой же он ублюдок".
Meine Kumpels sagen: "Scheiß auf sie, du schaffst das"
Мои друзья говорят: "Забей на неё, ты справишься".
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.
Und ich frage mich, wie kann das Liebe sein
И я спрашиваю себя, как это может быть любовью,
Wenn ich daran krepiere wie an einer Schießerei?
Если я умираю от неё, как от перестрелки?
Mann, ich liebe dich so unfassbar
Боже, я люблю тебя так безумно,
Doch für gebrochene Herzen gibt's kein Pflaster
Но для разбитого сердца нет пластыря.





Writer(s): Vincent Stein, Bozza, Dag Alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.