Lyrics and translation SDP feat. Floor Jansen - Amaranth (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Du
warst
von
Anfang
an
perfekt
Ты
был
идеален
с
самого
начала,
Hast
selber
nie
erkannt
Ты
сам
никогда
не
понимал,
Was
wirklich
in
dir
steckt
Что
на
самом
деле
в
тебе
Und
du
schlägst
jeden
Tag
'ne
Schlacht
И
ты
сражаешься
в
битве
каждый
день,
Es
raubt
dir
deine
Kraft
Это
отнимает
у
тебя
силы
Du
glaubst,
dass
du's
nicht
schaffst
Ты
думаешь,
что
не
сможешь
этого
сделать.
Glaub
nicht
alles
was
du
siehst
Не
верь
всему,
что
видишь,
Weil
dein
Spiegel
dich
belügt
Потому
что
твое
зеркало
лжет
тебе.
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Возьми
себя
в
руки,
несмотря
на
грусть,
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
В
твоей
груди
драгоценный
камень
сияет
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
уникально,
как
амарант,
поверь
в
это
Du
bist
ein
Diamant
(ho)
Ты
бриллиант
(привет)
'Part
from
the
wandering
pack
"Часть
из
странствующей
стаи"
In
this
brief
flight
of
time
В
этом
коротком
полете
времени
We
reach
for
the
ones
who
ever
dare
Мы
обращаемся
к
тем,
кто
когда-либо
осмеливался
You
believe
but
what
you
see
Вы
верите,
но
в
то,
что
видите,
You
receive
but
what
you
give
вы
получаете,
но
в
то,
что
даете
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Возьми
себя
в
руки,
несмотря
на
грусть,
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
В
твоей
груди
драгоценный
камень
сияет
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
уникально,
как
амарант,
поверь
в
это
Du
bist
ein
Diamant
Ты
бриллиант
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Возьми
себя
в
руки,
несмотря
на
грусть,
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
В
твоей
груди
драгоценный
камень
сияет
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
уникально,
как
амарант,
поверь
в
это
Du
bist
ein
Diamant
(ho)
Ты
бриллиант
(привет)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?)
(Вы
готовы?
Вы
готовы?)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?)
(Вы
готовы?
Вы
готовы?)
(C'mon,
jetzt
geht's
los)
(Давай,
теперь
все
в
порядке)
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Возьми
себя
в
руки,
несмотря
на
грусть,
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
В
твоей
груди
драгоценный
камень
сияет
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
уникально,
как
амарант,
поверь
в
это
Du
bist
ein
Diamant
Ты
бриллиант
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Holopainen
Attention! Feel free to leave feedback.