Lyrics and translation SDP feat. GReeeN - Sucht und Ordnung
Sucht und Ordnung
Addiction and Order
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
Am
besten,
du
sprichst
mich
morgens
nicht
an
vor
mei'm
ersten
Kaffee
(nein,
nein,
nein,
nein)
It's
best
you
don't
talk
to
me
in
the
morning
before
my
first
coffee
(no,
no,
no,
no)
Heute
hör
ich
zum
hundertsten
Mal
auf
mit
Rauchen,
drum
weiß
ich,
dass
ich's
schaffe
(ja,
ja,
ja,
ja)
Today
I
quit
smoking
for
the
hundredth
time,
so
I
know
I
can
do
it
(yes,
yes,
yes,
yes)
Wie
viel
ich
am
Handy
häng?
Bitte
frag
mich
nicht
How
much
time
I
spend
on
my
phone?
Please
don't
ask
me
Meine
Augen
sind
schon
quadratisch
My
eyes
are
already
square
Jeden
Tag
ackern,
bis
der
Schlag
mich
trifft
Working
hard
every
day
until
I
drop
Trainieren
bis
zum
Muskelfaserriss
Training
to
the
point
of
muscle
fiber
tears
'Ne
kleine
Flasche
Wein
im
Abendlicht
'A
little
bottle
of
wine
in
the
evening
light
15
Kilo
Zucker
im
Nachtisch
15
kilos
of
sugar
in
the
dessert
Fühlt
sich
an,
als
wär's
magisch
Feels
like
magic
Wir
alle
lieben
diesen
Zustand
We
all
love
this
state
'N
bisschen
was
in
der
Blutbahn
'A
little
something
in
the
bloodstream
Fühlt
sich
doch
einfach
gut
an
(alles
unter
Kontrolle)
Just
feels
good
(everything's
under
control)
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
We
have
addiction
and
order,
yeah,
that's
how
it
has
to
be
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
You
get
the
pills
on
prescription
and
this
is
very,
very
expensive
wine
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Yeah,
this
is
addiction
and
order,
everything
here
has
a
system
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
As
long
as
the
shit
is
available,
we
don't
have
a
problem
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung
We
have
addiction
and
order
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
A
little
addiction
is
okay
Es
herrscht
Sucht
und
Ordnung
There
is
addiction
and
order
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
A
little
addiction
is
okay
Jo,
ich
bin
nicht
süchtig,
ich
kann
es
lassen,
wenn
ich
will
Yo,
I'm
not
addicted,
I
can
stop
if
I
want
to
Es
gibt
kein
Problem,
solang
man
es
nicht
lassen
will
There
is
no
problem
as
long
as
you
don't
want
to
quit
Ich
leb
mein
Leben
ganz,
ganz
wild
I
live
my
life
wild,
wild,
wild
Dann
mal
ich
in
der
Kunsttherapie
davon
ein
Bild
(tja)
Then
I
paint
a
picture
of
it
in
art
therapy
(yeah)
Dopamin,
Serotonin,
Depression,
Adrenalin
Dopamine,
serotonin,
depression,
adrenaline
Fressen,
Sport
und
Medizin,
jeder
ist
doch
häng'ngeblieben
Food,
sports
and
medicine,
everyone's
hooked
Hauptsache,
es
betäubt
die
Gefühle
The
main
thing
is
it
numbs
the
feelings
Und
der
Energydrink
verleiht
Flügel
And
the
energy
drink
gives
you
wings
Alle
sind
drauf
in
der
Gastronomie
Everyone's
on
it
in
the
gastronomy
industry
Pass
nur
auf,
dass
das
keiner
sieht,
ja
Just
make
sure
nobody
sees
it,
yeah
Das
ist
ein
schlechter
Scherz
This
is
a
bad
joke
Die
ganze
Gesellschaft,
die
ist
abhängig
wie
ein
Berg
(jodela-hi-hi)
The
whole
society
is
addicted
like
a
mountain
(yodel-ay-hee-hoo)
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
We
have
addiction
and
order,
yeah,
that's
how
it
has
to
be
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
You
get
the
pills
on
prescription
and
this
is
very,
very
expensive
wine
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Yeah,
this
is
addiction
and
order,
everything
here
has
a
system
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
(yeah)
As
long
as
the
shit
is
available,
we
don't
have
a
problem
(yeah)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mama,
alles
ist
in
Ordnung
Don't
worry,
Mom,
everything
is
in
order
Ich
bin
Botaniker,
betreibe
meine
Forschung
I'm
a
botanist,
I'm
doing
my
research
Zum
Therapeuten
sag
ich:
"Hab
alles
im
Griff"
I
tell
the
therapist:
"I've
got
everything
under
control"
Aber
nein,
Mann,
im
Griff
hab
ich
höchstens
mein'n
Spliff
But
no,
man,
the
only
thing
I've
got
under
control
is
my
joint
Bin
süchtig
nach
Likes,
will
das
Bild
des
Jahrhunderts
I'm
addicted
to
likes,
I
want
the
picture
of
the
century
Selfie
an
der
Klippe
und
ich
fall
runter
Selfie
on
the
cliff
and
I
fall
down
Aber
halb
so
schlimm,
das
Leben
geht
weiter
But
it's
not
so
bad,
life
goes
on
Vom
stundenlangen
Zocken
weiß
ich:
Immer
schön
speichern
I
know
from
hours
of
gaming:
Always
save
Sie
meckert
mich
an,
doch
ich
bleib
stets
entspannt
She's
nagging
me,
but
I
always
stay
relaxed
Ohne
Pornos
wär
ich
ihr
schon
längst
fremdgegang'n
Without
porn,
I
would
have
cheated
on
her
long
ago
Und
das
ist
alles
keine
Sucht,
das
ist
alles
nur
Genuss
And
it's
not
addiction,
it's
all
just
pleasure
Versprochen,
morgen
mach
ich
damit
Schluss
I
promise,
tomorrow
I'll
stop
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
We
have
addiction
and
order,
yeah,
that's
how
it
has
to
be
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
You
get
the
pills
on
prescription
and
this
is
very,
very
expensive
wine
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Yeah,
this
is
addiction
and
order,
everything
here
has
a
system
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
As
long
as
the
shit
is
available,
we
don't
have
a
problem
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung
We
have
addiction
and
order
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
A
little
addiction
is
okay
Es
herrscht
Sucht
und
Ordnung
There
is
addiction
and
order
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
A
little
addiction
is
okay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Markus Lechleitner, Pasquale Denefleh, Dag Alexis Kopplin
Attention! Feel free to leave feedback.