Lyrics and translation SDP feat. Trailerpark - Ich will noch nicht nach Haus!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will noch nicht nach Haus!
Я не хочу домой!
Ich
will
noch
nicht
geh'n
я
не
хочу
уходить.
Lass
ma'
noch
'n
bisschen
dancen!
Давай
еще
немного
потанцуем!
Ich
meine:
Nein
man
Я
имею
в
виду:
нет,
детка,
Scheiss
egal
was
morgen
ist
плевать,
что
будет
завтра,
Lass
uns
doch
morgen
einfach
schwänzen
давай
завтра
просто
прогуляем.
Jo,
was
du
bist
schon
müde?
Что,
ты
уже
устала?
Kack
ma'
jetzt
nicht
ab
Не
обламывайся,
Denn
ich
bin
morgens
immer
müde
ведь
я
по
утрам
всегда
усталый,
Doch
abends
bin
ich
wach
но
по
вечерам
я
бодр.
Und
alle
hab'n
Termine
И
у
всех
дела,
Keiner
will
mehr
lange
bleiben
никто
не
хочет
долго
оставаться.
(Alle
hab'n
Job)
(У
всех
работа)
Ich
hab
kein
Bock
auf
Langeweile
Мне
не
охота
скучать.
Der
DJ
spielt
Helene
Fischer
Диджей
играет
Елену
Ваенгу,
Ich
habe
selten
so
getanzt
я
редко
так
танцевал.
Ich
war
noch
nie
so
wenig
nüchtern
Я
еще
никогда
не
был
так
пьян.
Auf
einmal
geh'n
die
Lichter
an
Вдруг
зажигается
свет.
Die
Lichter
geh'n
an
Свет
зажигается,
Die
Mucke,
die
geht
aus
музыка
выключается,
Draußen
wird's
schon
hell
на
улице
уже
светает,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus!
но
я
не
хочу
домой!
Ich
kann
nicht
mehr
steh'n
Я
больше
не
могу
стоять,
Tragt
mich
doch
raus
вынесите
меня,
Draußen
wird's
schon
hell
на
улице
уже
светает,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus!
но
я
не
хочу
домой!
Meine
Freunde
woll'n
geh'n
Мои
друзья
хотят
уйти,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus!
но
я
не
хочу
домой!
Das
Konzert
ist
vorbei
Концерт
закончился,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus!
но
я
не
хочу
домой!
Ich
bin
drei
Tage
wach
Я
не
спал
три
дня,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus!
но
я
не
хочу
домой!
Ich
muss
morgen
so
früh
raus
Мне
завтра
так
рано
вставать,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus!
но
я
не
хочу
домой!
Ey
jo
Barkeeper
hol
ma'
Эй,
бармен,
налей
мне
Noch
ein
paar
Jacky
Cola
еще
пару
виски-колы.
Ich
gehör
zum
Inventar
des
Clubs
Я
часть
интерьера
клуба,
Und
bin
quasi
schon
Bewohner
и
практически
уже
здесь
живу.
Die
Nase
voller
Koka
Нос
забит
коксом
Von
April
bis
zum
Oktober
с
апреля
по
октябрь.
Bitch
was
soll
ich
denn
Zuhaus
Детка,
что
мне
делать
дома?
Da
war
ich
grade
letzten
Monat
Я
был
там
в
прошлом
месяце.
Auch
wenn
seit
Wochen
auf
der
Weide
wieder
Kühe
grasen
Даже
если
недели
напролет
на
пастбище
пасутся
коровы,
Mach
ich
Festival
я
тусуюсь
на
фестивале,
Solang
die
Campingstühle
tragen
пока
держат
раскладные
стулья.
Doch
werds
in
Guinessbuch
schaffen
но
попаду
в
Книгу
рекордов.
Komm
ich
vom
Feiern
nach
Hause
Когда
я
вернусь
домой
с
вечеринки,
Sind
meine
Kinder
erwachsen
мои
дети
уже
вырастут.
Es
ist
sechs
Uhr
morgens
Шесть
утра,
Seit
nem
Koma
will
ich
Reste
picken
после
отключки
хочу
доесть
остатки.
Ich
bin
so
besoffen
Я
так
пьян,
Ich
würd
sogar
meine
Schwester
(Oh!)
что
готов
даже
свою
сестру
(Ох!)
Für
jede
Backpfeife
За
каждую
пощечину
Schmeiß
ich
mir
acht
Teile
глотаю
восемь
таблеток.
Egal
ob
ich
stinke
Неважно,
что
я
воняю,
Ist
doch
nur
für
eine
Nacht,
Kleine
это
всего
лишь
на
одну
ночь,
малышка.
Vergesst
mal
den
Schlaf
Забудьте
про
сон,
Ich
bin
seit
gestern
am
Start
я
тусуюсь
со
вчерашнего
дня
Und
habe
Dank
meines
weißen
Helfers
Geld
fürs
Essen
gespart
и
благодаря
моему
белому
помощнику
сэкономил
деньги
на
еду.
Der
Ordner
sagt
ich
soll
gehn
Охранник
говорит,
что
я
должен
уйти,
Doch
ich
trete
ihn
tot
но
я
его
убью.
Was
sind
fünf
Jahre
Boxen
gegen
zehn
Jahre
Coke?
(Nix)
Что
такое
пять
лет
бокса
против
десяти
лет
кокса?
(Ничего)
Die
Lichter
gehen
an
Свет
зажигается,
Die
Mucke,
die
geht
aus
музыка
выключается,
Draußen
wirds
schon
hell
на
улице
уже
светает,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
Я
больше
не
могу
стоять,
Trag
mich
doch
raus
вынесите
меня,
Draußen
wirds
schon
hell
на
улице
уже
светает,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Meine
Freunde
wollen
gehen
Мои
друзья
хотят
уйти,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Das
Konzert
ist
vorbei
Концерт
закончился,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Ich
bin
drei
Tage
wach
Я
не
спал
три
дня,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Ich
muss
morgen
so
früh
raus
Мне
завтра
так
рано
вставать,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Alarmstufe
rot,
Laserbeam,
Babylon,
Berlin
Тревога,
лазерный
луч,
Вавилон,
Берлин.
Atemnot,
Nahtoderfahrung,
lasst
uns
weiterziehn
Задыхаюсь,
околосмертный
опыт,
давайте
двигаться
дальше.
Mama
macht
sich
Sorgen:
Мама
волнуется:
Ich
soll
mich
nicht
zerstören
говорит,
что
я
себя
разрушаю.
Ich
sag
"Nein"
zu
den
Drogen
Я
говорю
"нет"
наркотикам,
Doch
die
Drogen
wollen
nicht
hören
но
наркотики
не
хотят
слышать.
Abrakadabra,
seit
Donnerstag
am
Start
Абракадабра,
тусуюсь
с
четверга.
Potte
weg,
Klamotten
dreckig,
alles
wunderbar
В
хлам,
одежда
грязная,
все
прекрасно.
Ich
müsste
mal
nach
Haus
Мне
нужно
домой,
Wenn
ich
noch
wüsste,
wo
das
war
если
бы
я
еще
помнил,
где
это.
Doch
ich
find
hier
niemals
raus
Но
я
никогда
отсюда
не
выберусь,
Man,
ich
find
nicht
mal
die
Bar
я
даже
бар
не
могу
найти.
Ich
tanze
mit
Helene
Fischer
Я
танцую
с
Еленой
Ваенгой,
Auf
jeden
Fall
sieht
sie
so
aus
во
всяком
случае,
она
так
выглядит.
Ich
war
noch
nie
so
wenig
schüchtern
Я
еще
никогда
не
был
таким
смелым.
Ihr
ist
heiß,
ich
zieh
sie
aus
Ей
жарко,
я
раздеваю
ее.
Die
Lichter
gehen
an
Свет
зажигается,
Die
Mucke,
die
geht
aus
музыка
выключается,
Draußen
wirds
schon
hell
на
улице
уже
светает,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Ich
kann
nicht
mehr
stehn
Я
больше
не
могу
стоять,
Trag
mich
doch
raus
вынесите
меня,
Draußen
wirds
schon
hell
на
улице
уже
светает,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Meine
Freunde
wollen
gehen
Мои
друзья
хотят
уйти,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Das
Konzert
ist
vorbei
Концерт
закончился,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Ich
bin
drei
Tage
wach
Я
не
спал
три
дня,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Ich
muss
morgen
so
früh
raus
Мне
завтра
так
рано
вставать,
Doch
ich
will
noch
nicht
nach
Haus
но
я
не
хочу
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Dag Alexis Kopplin, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Steven Matyssek
Attention! Feel free to leave feedback.