SDP feat. Trailerpark - Ich will noch nicht nach Haus! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP feat. Trailerpark - Ich will noch nicht nach Haus!




Ich will noch nicht nach Haus!
Я не хочу домой!
Nein man
Нет, детка,
Ich will noch nicht geh'n
я не хочу уходить.
Lass ma' noch 'n bisschen dancen!
Давай еще немного потанцуем!
Ich meine: Nein man
Я имею в виду: нет, детка,
Scheiss egal was morgen ist
плевать, что будет завтра,
Lass uns doch morgen einfach schwänzen
давай завтра просто прогуляем.
Jo, was du bist schon müde?
Что, ты уже устала?
Kack ma' jetzt nicht ab
Не обламывайся,
Denn ich bin morgens immer müde
ведь я по утрам всегда усталый,
Doch abends bin ich wach
но по вечерам я бодр.
Und alle hab'n Termine
И у всех дела,
Keiner will mehr lange bleiben
никто не хочет долго оставаться.
(Alle hab'n Job)
всех работа)
Ich hab kein Bock auf Langeweile
Мне не охота скучать.
Der DJ spielt Helene Fischer
Диджей играет Елену Ваенгу,
Ich habe selten so getanzt
я редко так танцевал.
Ich war noch nie so wenig nüchtern
Я еще никогда не был так пьян.
Auf einmal geh'n die Lichter an
Вдруг зажигается свет.
Die Lichter geh'n an
Свет зажигается,
Die Mucke, die geht aus
музыка выключается,
Draußen wird's schon hell
на улице уже светает,
Doch ich will noch nicht nach Haus!
но я не хочу домой!
Ich kann nicht mehr steh'n
Я больше не могу стоять,
Tragt mich doch raus
вынесите меня,
Draußen wird's schon hell
на улице уже светает,
Doch ich will noch nicht nach Haus!
но я не хочу домой!
Meine Freunde woll'n geh'n
Мои друзья хотят уйти,
Doch ich will noch nicht nach Haus!
но я не хочу домой!
Das Konzert ist vorbei
Концерт закончился,
Doch ich will noch nicht nach Haus!
но я не хочу домой!
Ich bin drei Tage wach
Я не спал три дня,
Doch ich will noch nicht nach Haus!
но я не хочу домой!
Ich muss morgen so früh raus
Мне завтра так рано вставать,
Doch ich will noch nicht nach Haus!
но я не хочу домой!
Ey jo Barkeeper hol ma'
Эй, бармен, налей мне
Noch ein paar Jacky Cola
еще пару виски-колы.
Ich gehör zum Inventar des Clubs
Я часть интерьера клуба,
Und bin quasi schon Bewohner
и практически уже здесь живу.
Die Nase voller Koka
Нос забит коксом
Von April bis zum Oktober
с апреля по октябрь.
Bitch was soll ich denn Zuhaus
Детка, что мне делать дома?
Da war ich grade letzten Monat
Я был там в прошлом месяце.
(Timmäh)
(Timmäh)
Auch wenn seit Wochen auf der Weide wieder Kühe grasen
Даже если недели напролет на пастбище пасутся коровы,
Mach ich Festival
я тусуюсь на фестивале,
Solang die Campingstühle tragen
пока держат раскладные стулья.
Ich bin allein
Я один,
Doch werds in Guinessbuch schaffen
но попаду в Книгу рекордов.
Komm ich vom Feiern nach Hause
Когда я вернусь домой с вечеринки,
Sind meine Kinder erwachsen
мои дети уже вырастут.
Es ist sechs Uhr morgens
Шесть утра,
Seit nem Koma will ich Reste picken
после отключки хочу доесть остатки.
Ich bin so besoffen
Я так пьян,
Ich würd sogar meine Schwester (Oh!)
что готов даже свою сестру (Ох!)
Für jede Backpfeife
За каждую пощечину
Schmeiß ich mir acht Teile
глотаю восемь таблеток.
Egal ob ich stinke
Неважно, что я воняю,
Ist doch nur für eine Nacht, Kleine
это всего лишь на одну ночь, малышка.
Vergesst mal den Schlaf
Забудьте про сон,
Ich bin seit gestern am Start
я тусуюсь со вчерашнего дня
Und habe Dank meines weißen Helfers Geld fürs Essen gespart
и благодаря моему белому помощнику сэкономил деньги на еду.
Der Ordner sagt ich soll gehn
Охранник говорит, что я должен уйти,
Doch ich trete ihn tot
но я его убью.
Was sind fünf Jahre Boxen gegen zehn Jahre Coke? (Nix)
Что такое пять лет бокса против десяти лет кокса? (Ничего)
Die Lichter gehen an
Свет зажигается,
Die Mucke, die geht aus
музыка выключается,
Draußen wirds schon hell
на улице уже светает,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Ich kann nicht mehr stehen
Я больше не могу стоять,
Trag mich doch raus
вынесите меня,
Draußen wirds schon hell
на улице уже светает,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Meine Freunde wollen gehen
Мои друзья хотят уйти,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Das Konzert ist vorbei
Концерт закончился,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Ich bin drei Tage wach
Я не спал три дня,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Ich muss morgen so früh raus
Мне завтра так рано вставать,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Alarmstufe rot, Laserbeam, Babylon, Berlin
Тревога, лазерный луч, Вавилон, Берлин.
Atemnot, Nahtoderfahrung, lasst uns weiterziehn
Задыхаюсь, околосмертный опыт, давайте двигаться дальше.
Mama macht sich Sorgen:
Мама волнуется:
Ich soll mich nicht zerstören
говорит, что я себя разрушаю.
Ich sag "Nein" zu den Drogen
Я говорю "нет" наркотикам,
Doch die Drogen wollen nicht hören
но наркотики не хотят слышать.
Abrakadabra, seit Donnerstag am Start
Абракадабра, тусуюсь с четверга.
Potte weg, Klamotten dreckig, alles wunderbar
В хлам, одежда грязная, все прекрасно.
Ich müsste mal nach Haus
Мне нужно домой,
Wenn ich noch wüsste, wo das war
если бы я еще помнил, где это.
Doch ich find hier niemals raus
Но я никогда отсюда не выберусь,
Man, ich find nicht mal die Bar
я даже бар не могу найти.
Ich tanze mit Helene Fischer
Я танцую с Еленой Ваенгой,
Auf jeden Fall sieht sie so aus
во всяком случае, она так выглядит.
Ich war noch nie so wenig schüchtern
Я еще никогда не был таким смелым.
Ihr ist heiß, ich zieh sie aus
Ей жарко, я раздеваю ее.
Die Lichter gehen an
Свет зажигается,
Die Mucke, die geht aus
музыка выключается,
Draußen wirds schon hell
на улице уже светает,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Ich kann nicht mehr stehn
Я больше не могу стоять,
Trag mich doch raus
вынесите меня,
Draußen wirds schon hell
на улице уже светает,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Meine Freunde wollen gehen
Мои друзья хотят уйти,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Das Konzert ist vorbei
Концерт закончился,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Ich bin drei Tage wach
Я не спал три дня,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.
Ich muss morgen so früh raus
Мне завтра так рано вставать,
Doch ich will noch nicht nach Haus
но я не хочу домой.





Writer(s): Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Dag Alexis Kopplin, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Steven Matyssek


Attention! Feel free to leave feedback.