SDP feat. Weekend - Tanz aus der Reihe! - Instrumental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP feat. Weekend - Tanz aus der Reihe! - Instrumental




Tanz aus der Reihe! - Instrumental
Танцую не в ногу! - Инструментальная версия
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
Ich tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
Schon seid Kindertagen lass ich mir nix sagen,
С самого детства я никого не слушаю,
Eine hand im Toaster die andre in der Nase.
Одна рука в тостере, другая в носу.
Ich föhn die Haare während ich bade,
Я сушу волосы феном, пока принимаю ванну,
Ich putze mir die Tränen nur mit Schokolade.
Я вытираю слезы только шоколадом.
Ich schlafe am Tag und mach abends Randale,
Я сплю днем и буяню ночью,
Allen meinen Nachbarn wachsen langsam graue Haare.
У всех моих соседей постепенно появляются седые волосы.
Kommt gibt mir Farbe
Давайте, дайте мне краски,
Die Wand ist so grau,
Стена такая серая,
Wir verschönern das ein oder andere Haus!
Мы украсим тот или иной дом!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую, танцую не в ногу,
Und nicht nach irgendeiner Pfeife!
И не под чью-то дудку!
Dag: "Ja komm Vincent mach mal mit, hier machen doch alle es gleiche!"
Даг: "Давай, Винсент, присоединяйся, здесь все делают то же самое!"
Vincent: "Ja klar, nur über meine Leiche!"
Винсент: "Конечно, только через мой труп!"
Und zum Rauchen geh ich raus,
А курить я выйду на улицу,
Ja genau, seh ich so aus?
Да, точно, я так выгляжу?
Weißt du was, schmeiß mich doch raus,
Знаешь что, вышвырни меня отсюда,
Wenn du dich traust!
Если осмелишься!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
Ich tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
(Weekend:)
(Weekend:)
Ja leider ist draußen nicht mein Ding,
Да, к сожалению, на улице мне не нравится,
Ey da lauf ich doch nicht hin.
Эй, я туда точно не пойду.
Und genau deswegen rauchen wir jetzt drin! (ey)
Именно поэтому мы сейчас курим здесь! (эй)
Sie hatten Recht ich bin bescheuert ich weiß,
Они были правы, я чокнутый, я знаю,
Coole Party hast du Feuer vielleicht? (he)
Классная вечеринка, у тебя есть огонь, может быть? (хе)
Was willst du mir erzähln, wie ich bin nicht eingeladen?
Что ты мне пытаешься рассказать, что я не приглашен?
Selber Schuld ne Party schmeißen und es weitersagen.
Сам виноват, устраивай вечеринку и рассказывай о ней всем.
Ich glaub nicht das das ohne mich cool wird,
Не думаю, что без меня будет круто,
Da werden doch nur solche wie du hier.
Здесь будут только такие, как ты.
Und ich tanz tanz ich tanz nicht ich sauf,
И я танцую, танцую, я не танцую, я пью,
Und zerstör so das ein oder andere Haus.
И разрушаю тот или иной дом.
Warum ich auf deiner Privatparty chill,
Почему я отдыхаю на твоей частной вечеринке,
Na weil du mich nicht da haben willst, was geht ab?
Потому что ты не хочешь меня здесь видеть, что происходит?
Und zum Atmen gehst du raus,
А дышать ты выходишь на улицу,
Du wirst hier grade nicht gebraucht,
Ты здесь сейчас не нужен,
Auf deiner Party also lauf,
На своей вечеринке, так что иди,
Doch mal ums Haus! (komm)
Давай, вокруг дома! (давай)
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
Ich tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
Ab durch die Scheibe und raus auf die Straße,
Сквозь стекло и на улицу,
Mit nem schrei wie Tarzan das ist meine Sprache.
С криком, как Тарзан, это мой язык.
In der schule hab ich gestresst als wärs ne Sportart,
В школе я напрягался, как будто это был вид спорта,
ADS Mittelpunk schwer unterfordert.
СДВГ, центр внимания, сильно недогружен.
Bitte nicht berühren ich mach es trotzdem,
Пожалуйста, не трогайте, я все равно это сделаю,
Nicht zum Verzehr geeignet lass mich kosten.
Не для употребления в пищу, дайте мне попробовать.
Welche Regeln, welche Gesetzte,
Какие правила, какие законы,
Ich krieg nichtmal mit wenn ich mich widersetze!
Я даже не замечаю, когда им сопротивляюсь!
Und wenn es heißt drück nicht auf diesen Knopf,
И когда говорят, не нажимай на эту кнопку,
Ach drück ich ihn gleich und hoff das es kracht.
Ах, я сразу же нажимаю на нее и надеюсь, что она сломается.
Und innerlich da bin ich ein Spinner,
И внутри я псих,
Doch ich erinnere mich immer,
Но я всегда помню,
Daran das man hier ne Regel,
Что здесь любое правило,
Mit ein paar Schlägen zertrümmern kann.
Можно разбить парой ударов.
Und zum Rauchen geh ich raus,
А курить я выйду на улицу,
Ja genau, seh ich so aus?
Да, точно, я так выгляжу?
Weißt du was, schmeiß mich doch raus,
Знаешь что, вышвырни меня отсюда,
Wenn du dich traust!
Если осмелишься!
Ich tanz tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!
Ich tanz tanz aus der Reihe,
Я танцую, танцую не в ногу,
In der Schule hat ich immer Langeweile.
В школе мне всегда было скучно, дорогая.
Ich nehme Anlauf und spring durch die Scheibe,
Я разбегаюсь и прыгаю через стекло,
Weil ich immer übertreibe!
Потому что я всегда перегибаю палку!





Writer(s): Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin, Christoph Wiegand


Attention! Feel free to leave feedback.