Lyrics and translation SEAMO feat. AZU - Were you happy?
Were you happy?
Была ли ты счастлива?
君が
他の誰かを好きになっても
僕の事を忘れてしまっても
Даже
если
ты
полюбишь
кого-то
другого,
даже
если
забудешь
меня
もう戻れないとわかっていても
君の事
想う
Даже
если
понимаю,
что
не
могу
вернуть
тебя,
я
думаю
о
тебе
想うだけなら
別にいいだろ
切り替える事
出来ないんだよ
По
крайней
мере,
я
могу
просто
думать
о
тебе,
я
не
могу
переключиться
切なくて
愛しくて
Мучительно
и
так
приятно
もう君とは逢えない
でも、嫌いにはなれない
Мы
больше
не
можем
встречаться,
но
я
не
могу
тебя
разлюбить
まだ夢から覚めない
はっきり言うと
好きなんだよ
Я
до
сих
пор
не
проснулся,
и
я
люблю
тебя,
я
признаю
это
この気持ちは
まだまだ消えないよ
だから無理には忘れず
上を向く
Это
чувство
все
еще
не
утихает,
так
что
я
не
буду
пытаться
забыть
и
просто
продолжу
жить
頭の中から
君を追い出そうと
Я
пытался
выбросить
тебя
из
своей
головы
何度も試みた
出来ない自分
出来るわけないよ
Я
пробовал
много
раз,
но
не
смог,
потому
что
я
не
могу
「朝が来る度に思い出す
あなたがいないことを」
«Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
вспоминаю,
что
тебя
здесь
нет»
君がいない一日
また始まっていく
Начинается
еще
один
день
без
тебя
君が
他の誰かを好きになっても
僕の事を忘れてしまっても
Даже
если
ты
полюбишь
кого-то
другого,
даже
если
забудешь
меня
もう戻れないとわかっていても
君の事
想う
Даже
если
понимаю,
что
не
могу
вернуть
тебя,
я
думаю
о
тебе
想うだけなら
別にいいだろ
切り替える事
出来ないんだよ
По
крайней
мере,
я
могу
просто
думать
о
тебе,
я
не
могу
переключиться
切なくて
愛しくて
Мучительно
и
так
приятно
あなたはどこかで
大切な人と笑ってるのかな?
幸せですか?
Интересно,
где-нибудь
смеешься
ли
ты
сейчас
с
кем-то,
кто
тебе
дорог?
Счастлива
ли
ты?
それならいいよ
じゃあ、1つだけ聞かせて
私との時間
幸せでしたか?
Если
так,
то
хорошо,
тогда
позволь
мне
спросить
тебя
кое-что:
наши
отношения
были
счастливыми
для
тебя?
また会える日が来たら
笑いあって会えるかな?
Если
мы
когда-нибудь
снова
встретимся,
сможем
ли
мы
посмеяться
вместе?
「精一杯の笑顔で
泣かない様に笑うから」
«Я
буду
улыбаться,
чтобы
не
плакать»
今のあなたの様に
大切な人出来たら
「そんな日が来るなら...」
Как
и
ты
сейчас,
если
у
меня
появится
человек,
который
мне
дорог…
«Если
такой
день
наступит…»
君が
他の誰かを好きになっても
僕の事を忘れてしまっても
Даже
если
ты
полюбишь
кого-то
другого,
даже
если
забудешь
меня
もう戻れないとわかっていても
君の事
想う
Даже
если
понимаю,
что
не
могу
вернуть
тебя,
я
думаю
о
тебе
想うだけなら
別にいいだろ
切り替える事
出来ないんだよ
По
крайней
мере,
я
могу
просто
думать
о
тебе,
я
не
могу
переключиться
切なくて
愛しくて
Мучительно
и
так
приятно
こんな想いをするなら
何故あなたと出逢ったの?
Почему
я
встретил
тебя,
если
должен
был
испытывать
такую
боль?
「君を知らなかった方が
幸せだったのかもな」
«Наверное,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
я
тебя
не
знал»
何故二人は出逢ったのか
Почему
мы
вдвоем
встретились?
君が
他の誰かを好きになっても
僕の事を忘れてしまっても
Даже
если
ты
полюбишь
кого-то
другого,
даже
если
забудешь
меня
もう戻れないとわかっていても
君の事
想う
Даже
если
понимаю,
что
не
могу
вернуть
тебя,
я
думаю
о
тебе
想うだけなら
別にいいだろ
切り替える事
出来ないんだよ
По
крайней
мере,
я
могу
просто
думать
о
тебе,
я
не
могу
переключиться
切なくて
愛しくて
Мучительно
и
так
приятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bounceback, Naoki Takada, bounceback, naoki takada
Attention! Feel free to leave feedback.