SEAMO feat. AZU - Were you happy? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEAMO feat. AZU - Were you happy?




Were you happy?
Была ли ты счастлива?
君が 他の誰かを好きになっても 僕の事を忘れてしまっても
Даже если ты полюбишь кого-то другого, даже если забудешь меня
もう戻れないとわかっていても 君の事 想う
Даже если понимаю, что не могу вернуть тебя, я думаю о тебе
想うだけなら 別にいいだろ 切り替える事 出来ないんだよ
По крайней мере, я могу просто думать о тебе, я не могу переключиться
切なくて 愛しくて
Мучительно и так приятно
もう君とは逢えない でも、嫌いにはなれない
Мы больше не можем встречаться, но я не могу тебя разлюбить
まだ夢から覚めない はっきり言うと 好きなんだよ
Я до сих пор не проснулся, и я люблю тебя, я признаю это
この気持ちは まだまだ消えないよ だから無理には忘れず 上を向く
Это чувство все еще не утихает, так что я не буду пытаться забыть и просто продолжу жить
頭の中から 君を追い出そうと
Я пытался выбросить тебя из своей головы
何度も試みた 出来ない自分 出来るわけないよ
Я пробовал много раз, но не смог, потому что я не могу
「朝が来る度に思い出す あなたがいないことを」
«Каждый раз, когда я просыпаюсь, я вспоминаю, что тебя здесь нет»
君がいない一日 また始まっていく
Начинается еще один день без тебя
君が 他の誰かを好きになっても 僕の事を忘れてしまっても
Даже если ты полюбишь кого-то другого, даже если забудешь меня
もう戻れないとわかっていても 君の事 想う
Даже если понимаю, что не могу вернуть тебя, я думаю о тебе
想うだけなら 別にいいだろ 切り替える事 出来ないんだよ
По крайней мере, я могу просто думать о тебе, я не могу переключиться
切なくて 愛しくて
Мучительно и так приятно
あなたはどこかで 大切な人と笑ってるのかな? 幸せですか?
Интересно, где-нибудь смеешься ли ты сейчас с кем-то, кто тебе дорог? Счастлива ли ты?
それならいいよ じゃあ、1つだけ聞かせて 私との時間 幸せでしたか?
Если так, то хорошо, тогда позволь мне спросить тебя кое-что: наши отношения были счастливыми для тебя?
また会える日が来たら 笑いあって会えるかな?
Если мы когда-нибудь снова встретимся, сможем ли мы посмеяться вместе?
「精一杯の笑顔で 泣かない様に笑うから」
«Я буду улыбаться, чтобы не плакать»
今のあなたの様に 大切な人出来たら 「そんな日が来るなら...」
Как и ты сейчас, если у меня появится человек, который мне дорог… «Если такой день наступит…»
君が 他の誰かを好きになっても 僕の事を忘れてしまっても
Даже если ты полюбишь кого-то другого, даже если забудешь меня
もう戻れないとわかっていても 君の事 想う
Даже если понимаю, что не могу вернуть тебя, я думаю о тебе
想うだけなら 別にいいだろ 切り替える事 出来ないんだよ
По крайней мере, я могу просто думать о тебе, я не могу переключиться
切なくて 愛しくて
Мучительно и так приятно
こんな想いをするなら 何故あなたと出逢ったの?
Почему я встретил тебя, если должен был испытывать такую боль?
「君を知らなかった方が 幸せだったのかもな」
«Наверное, мне было бы лучше, если бы я тебя не знал»
何故二人は出逢ったのか
Почему мы вдвоем встретились?
君が 他の誰かを好きになっても 僕の事を忘れてしまっても
Даже если ты полюбишь кого-то другого, даже если забудешь меня
もう戻れないとわかっていても 君の事 想う
Даже если понимаю, что не могу вернуть тебя, я думаю о тебе
想うだけなら 別にいいだろ 切り替える事 出来ないんだよ
По крайней мере, я могу просто думать о тебе, я не могу переключиться
切なくて 愛しくて
Мучительно и так приятно





Writer(s): Bounceback, Naoki Takada, bounceback, naoki takada


Attention! Feel free to leave feedback.