Lyrics and translation SEAMO with BENNIE K - a love story (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a love story (Album Version)
История любви (Альбомная версия)
頭グラングランさせるぜ
オラオラなタフボーイ(タフボ〜イ)
Вскружить
тебе
голову,
как
настоящий
крутой
парень
(круто〜й
парень)
血糖値上がっちゃうぐらい凄い(スゴ〜イ!!)SEAMO
揺らすさpeople
Уровень
сахара
в
крови
подскочит
от
такого
крутого
(круто〜го!!)
SEAMO,
я
раскачаю
всех
もらったBEAT乗りこなしーの
出来たこの曲クランクインッ
На
этот
бит
я
запрыгнул,
и
этот
трек
готов,
как
будто
фильм
сняли
そしてとるぜこの国のグランプリ
カンフルあたえるぜEVERYDAY
И
заберу
гран-при
этой
страны,
каждый
день
буду
заряжать
энергией
彼女たちの名前はそうBENNIE
K!
Их
зовут,
да,
BENNIE
K!
I
need
you
ケンカばかりでも
Ты
нужна
мне,
даже
если
мы
постоянно
ссоримся
Like
you
need
me
離れたくなくて
Как
и
я
тебе
нужен,
ты
не
хочешь
расставаться
And
I
love
you
最後に言う言葉は
И
я
люблю
тебя,
последние
слова,
которые
я
скажу:
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
«Прости,
что
всегда
срывался
на
тебе»
Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужна
Yeah!
SEAMO
Coming
Out
Yeah!
SEAMO
выходит
на
сцену
僕のハート
ぶっちゃけるトークパート
Мое
сердце,
откровенный
разговор
君との恋はガチンコ
Наша
любовь
— это
серьезно
これはゲームじゃないぜ
マジ本当(本当?)
Это
не
игра,
правда,
правда
(правда?)
自分が一生懸命になったら
肩透かす君
気分屋
Когда
я
стараюсь
изо
всех
сил,
ты
ускользаешь,
такая
капризная
そこんとこどうなんだよHey!
DICO?
Что
это
значит,
эй!
DICO?
聞かせてよ女心
Объясни
мне,
как
устроено
женское
сердце
突然始まったラプソディ
映画のワンシーンの様なラブストーリー
Внезапно
начавшаяся
рапсодия,
словно
сцена
из
фильма,
история
любви
月の夜に手をつなぎ歩いた二人
でも最近
なんかおかしい...
Лунной
ночью
мы
гуляли,
держась
за
руки,
но
в
последнее
время
что-то
не
так...
かわして問題目を伏せて
話してくんない日も増えた
Уклоняешься
от
вопросов,
опускаешь
глаза,
все
чаще
не
хочешь
разговаривать
You
used
to
love
me
day
& night
like
teenagers
and
now
I
got
a
heart
breaker?
Ты
любила
меня
день
и
ночь,
как
подростки,
а
теперь
я
разбил
тебе
сердце?
たいした用じゃないなら
なんで
電話のベルも気づかないの?
Если
ничего
важного,
то
почему
ты
не
слышишь
звонка
телефона?
All
the
happiness
we
shared
still
I
reminisce
Все
счастливые
моменты,
которые
мы
разделили,
я
до
сих
пор
вспоминаю
もう君はいらないの?
All
them
girls
girls
in
your
life
Я
тебе
больше
не
нужен?
Все
эти
девчонки,
девчонки
в
твоей
жизни
あたし優先できないなら
単なる友達なわけがない
Если
ты
не
можешь
поставить
меня
на
первое
место,
мы
не
можем
быть
просто
друзьями
You
are
cheating
on
me!!
That's
what
up
Ты
мне
изменяешь!!
Вот
так
вот
Cause
I
need
you
ただ伝えたくて
Потому
что
ты
мне
нужна,
я
просто
хочу
сказать
Like
you
need
me
抱きしめてたくて
Как
и
я
тебе
нужен,
я
хочу
обнять
тебя
And
I
love
you
最後に言う言葉は
И
я
люблю
тебя,
последние
слова,
которые
я
скажу:
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
«Прости,
что
всегда
срывался
на
тебе»
Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужна
君と僕の関係は解けないパズル
きっと揃わぬ気がする
Наши
отношения
— это
неразрешимая
головоломка,
кажется,
мы
никогда
не
сойдемся
まるでバブルのように膨れ
いつの間にか熱は冷め弾け
Как
пузырь,
они
раздулись,
и
незаметно
страсть
остыла
и
лопнула
恋はいつでもそうなんだ
ずっとアツアツなままはないもんな
Любовь
всегда
такая,
она
не
может
быть
вечно
горячей
何かと理由付けすれ違い
これが僕と君の価値観の違い
Постоянно
находим
оправдания,
чтобы
не
встречаться,
вот
в
чем
разница
между
нашими
взглядами
だけど居なくなったらなったで困る
居ないと僕の道閉ざされる
Но
если
ты
уйдешь,
мне
будет
плохо,
без
тебя
мой
путь
закрыт
そのままで
わがままで
なにも変わらぬ君を思って
Думая
о
тебе,
такой
же,
такой
капризной,
ничуть
не
изменившейся
僕が一番辛い時に
君は側で一緒に泣いてくれた
Когда
мне
было
очень
тяжело,
ты
была
рядом
и
плакала
вместе
со
мной
今更だけど
ごめんね
ありがとう
今の僕なら素直に言えるよ
Сейчас,
хоть
и
поздно,
прости
меня,
спасибо,
сейчас
я
могу
сказать
это
искренне
Cause
I
need
you
ケンカばかりでも
Ты
нужна
мне,
даже
если
мы
постоянно
ссоримся
Like
you
need
me
離れたくなくて
Как
и
я
тебе
нужен,
ты
не
хочешь
расставаться
And
I
love
you
最後に言う言葉は
И
я
люблю
тебя,
последние
слова,
которые
я
скажу:
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
«Прости,
что
всегда
срывался
на
тебе»
Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужна
Another
party
キメこみどっちが勝つか
Еще
одна
вечеринка,
зажигаем,
кто
победит?
言葉巧みに脱ぐrap
hustler
Словесно
ловкий,
раздевающийся
рэп-хастлер
「本当はこういうの欲しいんでしょ」
«На
самом
деле
ты
хочешь
вот
это,
да?»
Oh
SEAMO!
Why
are
you
so
scandalous
fu〜
О,
SEAMO!
Почему
ты
такой
скандальный,
фу〜
開始ゴングに容赦は無しだ(爆音!!)
Начальный
гонг,
без
пощады
(взрыв!!)
マイク手にし
吠えるrap
hustler(Yes!)
С
микрофоном
в
руке,
рычащий
рэп-хастлер
(Да!)
「こういうの見たいんでしょ」Now
break
it
down
for
me!!
«Ты
хочешь
увидеть
вот
это,
да?»
Давай,
покажи
мне!!
近くなって行く程
素直にはなれなくて
Чем
ближе
мы
становимся,
тем
сложнее
быть
искренним
傷つけてばかりいたけど
本当は
Я
постоянно
причинял
тебе
боль,
но
на
самом
деле
I
need
you
ただ伝えたくて
Ты
мне
нужна,
я
просто
хочу
сказать
Like
you
need
me
抱きしめてたくて
Как
и
я
тебе
нужен,
я
хочу
обнять
тебя
And
I
love
you...
Cause
babe
И
я
люблю
тебя...
Потому
что,
детка
I
need
you
ケンカばかりでも
Ты
нужна
мне,
даже
если
мы
постоянно
ссоримся
Like
you
need
me
離れたくなくて
Как
и
я
тебе
нужен,
ты
не
хочешь
расставаться
And
I
love
you
最後に言う言葉は
И
я
люблю
тебя,
последние
слова,
которые
я
скажу:
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
«Прости,
что
всегда
срывался
на
тебе»
All
my
girls
say
I
need
you
Все
мои
девчонки
говорят,
что
ты
мне
нужна
All
my
boys
say
I
need
you
Все
мои
парни
говорят,
что
ты
мне
нужна
And
everybody
say
I
love
you
И
все
говорят,
что
я
люблю
тебя
Once
again
say
I
love
you
Еще
раз
скажу,
я
люблю
тебя
Cause
my
babe
I
need
you
Потому
что,
моя
детка,
ты
мне
нужна
Hey
girl!
少しはもたれなさい
Эй,
девочка!
Положись
на
меня
немного
たまに涙見せるのも悪くない
Иногда
не
вредно
показать
слезы
Hey
boy!
強がりはやめなさい
Эй,
парень!
Хватит
храбриться
たまに素直になるのも悪かない
Иногда
не
вредно
быть
искренним
Hey
girl!
Boy!
まるでミスマッチ
Эй,
девочка!
Парень!
Вы
совсем
не
подходите
друг
другу
けど二人の凸凹ベストマッチ
Но
ваши
недостатки
идеально
сочетаются
大丈夫なふりをしてる君
Ты
притворяешься,
что
все
в
порядке
大丈夫じゃない君も全部好き!
Но
я
люблю
тебя
и
такую,
когда
тебе
плохо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bennie K, naoki takada, Naoki Takada
Attention! Feel free to leave feedback.