SEAMO - Friends - translation of the lyrics into German

Friends - SEAMOtranslation in German




Friends
Freunde
自分自身をデカイと思う 小さな自分がそこにはいた
Ich dachte, ich wäre groß doch da war ein winziges Ich
あなたを知ろうとせずに 疑いに背筋を凍らせ 信じようとせずに
Ohne dich kennen zu wollen, erstarrte mein Rücken vor Misstrauen, ohne dir vertrauen zu wollen
まるで暗闇の中での月の乾き 澄んだ空への才能を妬み
Wie der dürstende Mond in der Dunkelheit, beneidete ich das Talent des klaren Himmels
葛藤の狭間 見せかけの仲間 いつ嫌われるのか怯えながら
Zwiespalt der Gefühle, vorgetäuschte Kameraden, immer in Angst, wann sie mich ablehnen
ちっぽけで鋭く PURE な器量 他人を好きになれない不器用
Winzig und scharf, ein REINES Gefäß, ungeschickt darin, andere zu mögen
好かれたいのなら まず好きになれよ
Willst du gemocht werden, dann mag zuerst du sie
想われたいのなら まず想ってあげよう
Willst du ersehnt werden, dann sehne zuerst du dich nach ihnen
自分を信じて欲しいならば 信じることから始めよう
Willst du, dass man dir vertraut, dann beginne damit, selbst zu vertrauen
弾けろ張り詰めたその心 少しだけでいいから聞いてくれよ
Lass dein angespanntes Herz explodieren, hör mir nur ein wenig zu
自分を良く知る為に 自分と良く話せばいい ゆっくり自分に問い掛けてみよう
Um dich besser zu kennen, sprich mit dir selbst, stell dir langsam Fragen
この全ての答えは自分の中にきっとあるさ
Alle Antworten sind sicher in dir zu finden
気付く宝 ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
Erkenne den Schatz: ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
自分を良く知る為に 自分と良く話せばいい ゆっくり自分に問い掛けてみよう
Um dich besser zu kennen, sprich mit dir selbst, stell dir langsam Fragen
この全ての答えは自分の中にきっとあるさ
Alle Antworten sind sicher in dir zu finden
気付くところから ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
Beginne mit der Erkenntnis: ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
問い掛ける僕の使い道 あるさ勿論深い意味
Meine Aufgabe, die ich hinterfrage, hat einen Sinn, natürlich tief
この世における我の必要性 必要ねぇのなら生まれてこねぇ
Meine Notwendigkeit in dieser Welt wenn ich nicht nötig wäre, wäre ich nicht geboren
少しだけ君微笑みさすことができたのなら それだけで生まれてきた価値があリ
Kann ich dich nur ein wenig zum Lächeln bringen, hat meine Geburt schon Wert
僕のアイデンティティが勝ち上がり マジな話 自分だけが不幸だと追い詰めるのバカらしい
Meine Identität siegt ernsthaft, es ist lächerlich, sich als einzigen Unglücklichen zu sehen
そんな被害妄想 人との距離をちょっと遠ざけるの
Solche Verfolgungswahn-Ideen halten die Menschen auf Abstand
不安があるなら明日に戻れ 我武者羅に生きた昨日を誇れ
Wenn du unsicher bist, kehre zu morgen zurück, sei stolz auf das gestern, das du leidenschaftlich lebtest
あなたの元で ダメもとで 大きな心持ってもっと踊れ
Bei dir, mit nichts zu verlieren, halte ein großes Herz und tanze weiter
自分を良く知る為に 自分と良く話せばいい ゆっくり自分に問い掛けてみよう
Um dich besser zu kennen, sprich mit dir selbst, stell dir langsam Fragen
この全ての答えは自分の中にきっとあるさ
Alle Antworten sind sicher in dir zu finden
気付く宝 ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
Erkenne den Schatz: ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
自分を良く知る為に 自分と良く話せばいい ゆっくり自分に問い掛けてみよう
Um dich besser zu kennen, sprich mit dir selbst, stell dir langsam Fragen
この全ての答えは自分の中にきっとあるさ
Alle Antworten sind sicher in dir zu finden
気付くところから ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
Beginne mit der Erkenntnis: ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
他の誰かの為に生きることを出来るようになれば
Wenn du lernst, für andere zu leben
そうきっと人は優しくなれる 素敵な瞬間がそこに生まれる
Wirst du sicher liebevoller wundervolle Momente entstehen
そして死ぬときアートみたいに 自分の人生に感動したい
Und wenn ich sterbe, will ich wie Kunst sein, bewegt von meinem eigenen Leben
二人が一つである為に 二人がふたりである為
Damit wir zwei eins werden, damit wir zwei wir bleiben
自分のこと嫌いだった
Ich mochte mich nicht
自分はいらないと思ってた
Dachte, ich wäre unnötig
やれることなんか無限にあるさ
Aber es gibt unendlich viel, was ich tun kann
こんな僕でも生まれてきてくれて 君有難うね言ってくれるの
Sogar für mich sagt jemand: "Danke, dass du geboren wurdest"
ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
自分を良く知る為に 自分と良く話せばいい ゆっくり自分に問い掛けてみよう
Um dich besser zu kennen, sprich mit dir selbst, stell dir langsam Fragen
この全ての答えは自分の中にきっとあるさ
Alle Antworten sind sicher in dir zu finden
気付く宝 ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
Erkenne den Schatz: ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
自分を良く知る為に 自分と良く話せばいい ゆっくり自分に問い掛けてみよう
Um dich besser zu kennen, sprich mit dir selbst, stell dir langsam Fragen
この全ての答えは自分の中にきっとあるさ
Alle Antworten sind sicher in dir zu finden
気付くところから ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
Beginne mit der Erkenntnis: ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
自分のこと嫌いだった
Ich mochte mich nicht
自分はいらないと思ってた
Dachte, ich wäre unnötig
やれることなんか無限にあるさ
Aber es gibt unendlich viel, was ich tun kann
こんな僕でも生まれてきてくれて 君有難うね言ってくれるの
Sogar für mich sagt jemand: "Danke, dass du geboren wurdest"
ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART
ONE LOVE ONE SOUL ONE HEART





Writer(s): 高田 尚輝, ヒロト スズキ, 高田 尚輝, ヒロト スズキ


Attention! Feel free to leave feedback.