SEAMO - My ANSWER - translation of the lyrics into German

My ANSWER - SEAMOtranslation in German




My ANSWER
Meine ANTWORT
今、出来なくても 焦らないで慌てないで
Auch wenn du es jetzt nicht kannst, keine Panik, keine Eile
君のマイペースで 自分信じてゆっくり行けばいい
In deinem eigenen Tempo, glaub an dich und geh langsam voran
この世は一筋縄ではいかない それは何故なら
Die Welt lässt sich nicht so einfach meistern, denn weißt du warum?
神様が作った テストだから難しいんだ
Weil Gott sie als Prüfung erschuf, darum ist sie so schwer
文系? 理系? むしろ道徳 君ならこれをどう解く?
Geisteswissenschaft? Naturwissenschaft? Eher Moral wie würdest du sie lösen?
これはまるで人生だから打ち込む真剣に
Das ist genau wie das Leben, also gib alles und sei ernsthaft
僕らは悩む迷う 何度も自分に問いかける
Wir grübeln, wir zweifeln, fragen uns immer wieder selbst
1つじゃない 答え探しがむしゃらに追いかける
Es gibt nicht nur eine Antwort, also jag ihr leidenschaftlich nach
今、出来なくても 焦らないで慌てないで
Auch wenn du es jetzt nicht kannst, keine Panik, keine Eile
君のマイペースで 自分信じてゆっくり行けばいい
In deinem eigenen Tempo, glaub an dich und geh langsam voran
空よ海よ 君も同じように悩んでるのかい?
Himmel, Meer, habt ihr auch solche Sorgen wie ich?
風よ太陽 君も人知れず泣いているのかい?
Wind, Sonne, weint ihr heimlich auch manchmal?
恐れる事はないよ 失敗その次が勝負 We Fight!!
Du brauchst keine Angst zu haben, nach dem Scheitern kommt der Sieg We Fight!!
傷だらけの答案が 生きた証そうなんだ
Dein fehlerhaftes Antwortblatt ist ein Zeichen, dass du lebst
恥をかいても消さないで 使わないでケシゴム
Schäm dich nicht, radier nichts weg, benutz keinen Radiergummi
むしろ1つ1つの思いをねじ込む
Vielmehr, füge jedes Gefühl mit aller Kraft ein
僕らは悩む迷う 何度も自分に問いかける
Wir grübeln, wir zweifeln, fragen uns immer wieder selbst
1つじゃない 答え探しがむしゃらに追いかける
Es gibt nicht nur eine Antwort, also jag ihr leidenschaftlich nach
今、出来なくても 焦らないで慌てないで
Auch wenn du es jetzt nicht kannst, keine Panik, keine Eile
君のマイペースで 自分信じてゆっくり行けばいい
In deinem eigenen Tempo, glaub an dich und geh langsam voran
白紙の紙に 未来を書きこんで
Schreib deine Zukunft auf das leere Blatt
そのペンで 点を線で結ぶ
Verbinde mit diesem Stift Punkte zu Linien
君だけのアンサー
Deine ganz persönliche Antwort
未来の僕なら 今の僕に教えてあげられる
Das zukünftige Ich könnte dem heutigen Ich etwas sagen
君の努力が自信に 変わる時まで追い続ければいい
Bis sich deine Bemühungen in Selbstvertrauen verwandeln, gib nicht auf
今、出来なくても 焦らないで慌てないで
Auch wenn du es jetzt nicht kannst, keine Panik, keine Eile
君のマイペースで 自分信じてゆっくり行けばいい
In deinem eigenen Tempo, glaub an dich und geh langsam voran





Writer(s): Shintaro Izutsu 'growth', Naoki Takada


Attention! Feel free to leave feedback.