SEAMO - We Fight! - translation of the lyrics into German

We Fight! - SEAMOtranslation in German




We Fight!
Wir kämpfen!
独自のセンスと喜劇ブレンド 何が流行ろうと方向はぶれんぞ
Eigenwilliger Stil und Comedy-Mix, egal was trendet, die Richtung bleibt fix
食えんぞ この俺は煮ても焼いても 逆に俺が飛ばす Go To Heaven
Ich bin unzerstörbar, gekocht oder gebraten, statt unterzugehen flieg ich gen Himmel
We Fight In The Rain 俺走ります 確かな足跡残す為 歌います がむしゃら
We Fight In The Rain, ich renne weiter, um sichtbare Spuren zu hinterlassen, singe rücksichtslos
神様歌ってくれ 30周年 終わりなんてないぜ アンチ終点
Gott, sing für mich, 30 Jahre und kein Ende, keine Anti-Zielgerade
進みだしたら止まんない流れ Keep Onし 一本道行く日本人
Einmal in Fahrt, kommt kein Stillstand, Keep On auf dem geraden Weg als Japaner
列島が振動し Disも辛抱し 新境地拓いた SEAMO氏
Die Inseln beben, Kritik wird ertragen, neue Grenzen durchbrochen von SEAMO
Wow... We fight for one love, and the pride
Wow... Wir kämpfen für eine Liebe, und den Stolz
Wow... We fight for one love, and many, family, glory, bravely, fight
Wow... Wir kämpfen für eine Liebe, und viele, Familie, Ruhm, mutig, Kampf
いつかこの山の頂 全部名古屋でごっそりいただき
Irgendwann nehm ich den Gipfel dieses Bergs, alles mit nach Nagoya
これが熱き男の実践プラン 言わしておくれよ I Gotta Crown
Das ist der feurige Plan eines echten Mannes, sag es für mich: I Gotta Crown
いつでも全力投球 すべてのヤツをRock You
Immer mit vollem Einsatz, rocke euch alle
なぜってそこに お前達居るから
Warum? Weil ihr da seid, genau dort
We Fight In The Rain! We Fight In The Rain!
We Fight In The Rain! We Fight In The Rain!
Live Performance自体がFantasy 一心不乱に手を挙げるファン達
Live-Auftritt selbst ist Fantasie, Fans heben frenetisch die Hände
半立ちのお客さんも総立ち 操作し 熱気空気 いろんなものが交差し
Sogar die entspannten Zuschauer springen auf, Hitze und Energie vermischen sich
雨が降ろうと 槍が降ろうと 俺はフロントマンであり続け
Mag es regnen oder Speere hageln, ich bleibe der Frontmann
フロウと韻詰め 玄人も素人も絶叫し 疲労も苦労も気にせず 一年中労働
Reime flowen, Profis und Amateure schreien, egal ob Müdigkeit oder Mühen, Arbeit das ganze Jahr
Wow... We fight for one love, and the pride
Wow... Wir kämpfen für eine Liebe, und den Stolz
Wow... We fight for one love, and many, family, glory, bravely, fight
Wow... Wir kämpfen für eine Liebe, und viele, Familie, Ruhm, mutig, Kampf
夢を与えたヤツの名前は S・E・A・M・O
Der Name des Träumers ist S·E·A·M·O
そう (SEAMO!) もっと言ってくれ アゲてくれ その神輿 そこに乗って旗降る純朴なMC
Genau (SEAMO!), sag es lauter, feuert mich an, diese Mikki-tragende, flaggenschwenkende, ehrliche MC
いつでも全力投球 すべてのヤツをRock You
Immer mit vollem Einsatz, rocke euch alle
なぜってそこに お前達居るから
Warum? Weil ihr da seid, genau dort
We Fight In The Rain! We Fight In The Rain!
We Fight In The Rain! We Fight In The Rain!
キック野太い スネア鋭い 肥えた耳のリスナーも潤い
Dicker Kick, scharfe Snare, Kenner-Ohren werden verwöhnt
狂おしいほどのメッセージ 10年かけて自ら実践し
Eine Botschaft, so intensiv, zehn Jahre Praxis
そして真剣に履きますよ天狗も HIP HOPじゃねぇなんてもう愚問
Jetzt ernsthaft, selbst Tengu trägt es, "Nicht HipHop?" ist längst hinfällig
さぁ始動 俺は俺節でいくから 挙げろよ皆 握り拳
Auf geht's, ich mach's auf meine Art, also hebt eure Fäuste
いつでも全力投球 すべてのヤツをRock You
Immer mit vollem Einsatz, rocke euch alle
なぜってそこに お前達居るから
Warum? Weil ihr da seid, genau dort
We Fight In The Rain! We Fight In The Rain!
We Fight In The Rain! We Fight In The Rain!





Writer(s): Naoki Takada, Growth, naoki takada, growth


Attention! Feel free to leave feedback.