Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カラテキッド (Instrumental)
Karate Kid (Instrumental)
ストレス解消
大声上げる裸の大将
Stressabbau!
Laut
rufender
nackter
General!
大正昭和平成の侍
空手キッドかますremix
Samurai
der
Taisho-,
Showa-,
Heisei-Zeit,
Karate
Kid
haut
'nen
Remix
raus.
韻の踏み方非常にタイト
これが日常
まるで日雇いバイト
Reimstil
extrem
tight.
Das
ist
Alltag,
genau
wie
ein
Tagelöhnerjob.
サラリーマンなめんじゃねぇ!
発火ダイナマイト
Unterschätz
den
Salaryman
nicht!
Zündendes
Dynamit.
視線熱いぜ女バスガイド
Heiße
Blicke,
die
Busführerin.
ハイドウ
ハイドウドウ
俺は馬車馬気合い空回りしちゃうわな
しかし!
Hai
dou
hai
dou
dou!
Ich
bin
ein
Arbeitstier,
mein
Kampfgeist
schießt
übers
Ziel
hinaus,
aber!
このテンションが大事だ感じな
パワー源尾張の大地だ
Diese
Energie
ist
wichtig,
fühl
sie!
Die
Kraftquelle
ist
das
Land
von
Owari.
一刀両断
下段上段
空気切り裂くAIRジョーダン
Ein-Schlag-Trennung,
Gedan,
Jodan.
Zerschneidet
die
Luft,
AIR
Jordan.
昇段試験向け競争だ
なれよ王将だ
避けろ豪掌破
Ein
Wettkampf
für
die
Dan-Prüfung.
Werde
der
König!
Weiche
dem
Gōshōha
aus!
Fighting
1 構えな
私の名前マスタ先生
HA...
Fighting
1,
nimm
Haltung
ein!
Mein
Name
ist
Meister
Sensei,
HA...
Fighting
2 声だせ
青筋を立てお客さんSAY
RAP...
Fighting
2,
gib
Laut!
Lass
die
Adern
schwellen,
Publikum,
SAGT
RAP...
スクワッド
組手
一本
正拳
Squad,
Kumite,
Ippon,
Seiken.
123ハイ
天狗様参拝
このパフォーマンスを訪問販売
1,
2,
3,
Hai!
Ehrung
für
Tengu-sama.
Diese
Performance
im
Direktvertrieb.
半端ない道のり
苦難山盛り
だがその先にある夢はもりもり
Ein
irrer
Weg,
Hürden
ohne
Ende.
Aber
der
Traum
dahinter
ist
gewaltig.
シーモ長の野望
天承記
そして応援しますよ
天上智喜
Die
Ambition
von
Boss
SEAMO,
Tenshōki.
Und
ich
unterstütze
auch
Tenjōchiki!
君と生きる意味を
見つけるため鳴らせ音の四分音符
Um
den
Sinn
des
Lebens
mit
dir
zu
finden,
lass
die
Viertelnoten
der
Musik
erklingen.
いくぞ
東海の十字路にむけ
DAN
メガ粒子砲
Auf
geht's!
Zum
Kreuzweg
von
Tōkai,
DAN!
Mega-Partikelkanone!
封じろ
ライトサークル
レフトサークル
パット森田めっちゃハーコー(どうだ)
Versiegle
es!
Rechter
Kreis,
linker
Kreis.
Pat
Morita,
echt
Hardcore!
(Wie
wär's?).
朝はかかさず寒風摩擦
修行はむしろ真冬と真夏
Morgens
immer
Trockenmassage
in
Kaltluft.
Das
Training
findet
eher
im
tiefsten
Winter
und
Hochsommer
statt.
見てよこのSHOW
対象名古屋嬢
給料日に錦でマタアイマショウ
Sieh
dir
diese
Show
an!
Zielgruppe:
Die
Mädels
aus
Nagoya.
Am
Zahltag
sehen
wir
uns
in
Nishiki
wieder!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): naoki takada, shintaro "growth" izutsu, Naoki Takada, shintaro “growth” izutsu, Shintaro “growth" Izutsu
Attention! Feel free to leave feedback.