Lyrics and translation SEAMO feat. AYUSE KOZUE - Kimiwo Wasurenai (feat. AYUSE KOZUE)
優しすぎたんだよ君は
僕に見せた笑顔の意味は
ты
был
слишком
добр
...
смысл
твоей
улыбки
あの頃は何をやっても
噛み合って
向き合って
в
те
дни,
что
бы
ты
ни
делал,
вы
могли
кусать
друг
друга
и
смотреть
друг
другу
в
глаза.
会いたくて会いたくて
思ったらすぐ君の側にいて
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя
そんな日々が楽しかった
君も幸せなんだと思った
я
думал,
ты
тоже
счастлива.
わかったつもり
わかってない
君の気持ちに実は気づいてない
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь.
なのに
僕は知らず知らず有頂天
何も知らず君に夢中で
и
все
же
я
был
в
экстазе,
не
зная
ничего,
и
я
был
одержим
тобой.
この僕のこと忘れないでよ
僕は君を忘れないよ
не
забывай
меня,
я
не
забуду
тебя.
もう大丈夫
どこへ行っても強くいる
忘れない
何があっても
куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
сильным,
я
не
забуду,
что
бы
ни
случилось.
離ればなれになる時
君は涙をこぼした後に
когда
вы
разлучены,
после
того
как
прольете
слезы,
唇噛み締めながら
瞳をそらしたまま
кусая
губы,
ты
отводишь
взгляд.
切ない顔でそっと頷いた
僕は君に1つ嘘ついた
я
тихо
кивнул
с
грустным
лицом
я
солгал
тебе
1
本当はずっと抱き締めたいのに
これを最後に
したくないのに
на
самом
деле,
я
хочу
обнимать
тебя
вечно,
но
я
не
хочу,
чтобы
это
было
последним.
手を握るのが精一杯
離すのが怖いから握っていたい
я
хочу
держать
себя
за
руку
потому
что
боюсь
отпустить
все
самое
лучшее
この柔らかな手
つたう温もりよ
どこにもいかないで
эта
мягкая,
теплая
рука
...
никуда
не
уходи.
この僕のこと忘れないでよ
僕は君を忘れないよ
не
забывай
меня,
я
не
забуду
тебя.
もう大丈夫
どこへ行っても強くいる
忘れない
何があっても
куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
сильным,
я
не
забуду,
что
бы
ни
случилось.
好きと伝えたあの日も
涙であふれたあの日も
в
тот
день,
когда
я
сказал
тебе,
что
мне
это
нравится,
в
тот
день,
когда
я
был
полон
слез,
в
тот
день,
когда
я
был
полон
слез,
в
тот
день,
когда
я
был
полон
слез.
嘘じゃない
だから安心して思いはあの日のまま
это
не
ложь,
так
что
не
волнуйся,
твои
мысли
такие
же,
как
и
в
тот
день.
ただ好きなだけ
なのにこんなに
涙があふれるのはなぜ?
Почему
у
тебя
так
много
слез,
когда
тебе
это
нравится?
大切だった
幸せだった
ずっとずっと一緒にいると思ってた
это
было
важно,
это
было
счастье,
я
думала,
что
мы
будем
вместе
навсегда.
この僕のこと忘れないでよ
僕は君を忘れないよ
не
забывай
меня,
я
не
забуду
тебя.
もう大丈夫
どこへ行っても強くいる
忘れない
何があっても
куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
сильным,
я
не
забуду,
что
бы
ни
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu
Attention! Feel free to leave feedback.