Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠たい授業
チャイムの音
ふざけ合ってた放課後
Müder
Unterricht,
Klingelton,
alberne
Nachmittage
nach
der
Schule
誰が好きとか嫌いとか
日が暮れるまで語り合ってた
Wer
wen
mochte
oder
nicht,
wir
sprachen
darüber,
bis
die
Sonne
unterging
思い出の引き出しは
1つ1つがキラキラ
Jede
Schublade
der
Erinnerungen
glitzert
einzigartig
つらいけどもさよなら
美しい日々よ
Es
ist
schwer,
aber
leb
wohl,
du
schöne
Zeit
ありがとう
大切な君よ
ありがとう
君で良かったよ
Danke
dir,
meine
Wichtige,
danke,
ich
bin
froh,
dass
es
dich
gab
明日もこれで頑張れるよ
こんにちは
新しい未来の僕
Damit
kann
ich
auch
morgen
weitermachen,
Hallo,
mein
neues
zukünftiges
Ich
初めてあったあの日から3年
色んなことがあったね
Seit
unserem
ersten
Treffen
vor
drei
Jahren,
so
viel
ist
passiert
不安と希望が入り交じり
門を叩いたのまるで昨日の様
Angst
und
Hoffnung
vermischten
sich,
als
ich
anklopfte,
als
wäre
es
gestern
出逢った君とわかりあうまでに
時間かかった分、マジに
Bis
wir
uns
verstanden,
hat
es
gedauert,
aber
ernsthaft
笑いあい、いがみあい、語り合い
思い出は美しい花になり
Wir
lachten,
stritten,
redeten,
Erinnerungen
wurden
zu
schönen
Blumen
そんな日々に背中を押され
旅立つ僕はまだ見ぬ未来へ
Von
diesen
Tagen
angespornt,
reise
ich
in
eine
ungewisse
Zukunft
大きく実った花は散る
離れても心の側にいる
Große,
gereifte
Blumen
welken,
doch
selbst
getrennt,
bleiben
sie
im
Herzen
さよならの言葉は今日の為
ありがとうの言葉、君の為にあるよ
Abschiedsworte
sind
für
heute,
Dankesworte
sind
für
dich
だから心を込めて
ありがとうとさよなら
Darum
von
Herzen,
danke
und
leb
wohl
思い出の引き出しは
1つ1つがキラキラ
Jede
Schublade
der
Erinnerungen
glitzert
einzigartig
つらいけどもさよなら
美しい日々よ
Es
ist
schwer,
aber
leb
wohl,
du
schöne
Zeit
ありがとう
大切な君よ
ありがとう
君で良かったよ
Danke
dir,
meine
Wichtige,
danke,
ich
bin
froh,
dass
es
dich
gab
明日もこれで頑張れるよ
こんにちは
新しい未来の僕
Damit
kann
ich
auch
morgen
weitermachen,
Hallo,
mein
neues
zukünftiges
Ich
いつかは終わる楽しい事
それが寂しいのは自然の事
Irgendwann
endet
jede
Freude,
diese
Traurigkeit
ist
natürlich
終わりは始まり
新たなる別々の道への旅立ち
Ende
ist
Anfang,
der
Start
auf
getrennten
Wegen
花は散っても来年
また再び咲く為に力を溜めて
Blumen
welken,
doch
nächstes
Jahr
blühen
sie
neu,
sie
sammeln
Kraft
僕らの未来を
祝う為に
たった1つ
それだけの為に
Nur
dafür,
um
unsere
Zukunft
zu
feiern,
nur
dafür,
ein
einziges
Mal
同じ世代に生まれ
君といる事出来た幸せ
In
derselben
Zeit
geboren,
glücklich,
dich
gekannt
zu
haben
助けたつもりが助けられてたな
僕を支えた君の力
Ich
wollte
helfen,
doch
wurde
gerettet,
deine
Kraft
stützte
mich
1から10まで新しく
なるのは怖いけども潔く
Alles
neu
zu
beginnen
ist
beängstigend,
doch
ich
springe
mutig
飛び立とう明日に
この柱に名前を彫った
今日からが始まり
In
morgen
hinein,
heute
ritze
ich
meinen
Namen
in
diesen
Pfeiler,
jetzt
beginnt
es
思い出の引き出しは
1つ1つがキラキラ
Jede
Schublade
der
Erinnerungen
glitzert
einzigartig
つらいけどもさよなら
美しい日々よ
Es
ist
schwer,
aber
leb
wohl,
du
schöne
Zeit
ありがとう
大切な君よ
ありがとう
君で良かったよ
Danke
dir,
meine
Wichtige,
danke,
ich
bin
froh,
dass
es
dich
gab
明日もこれで頑張れるよ
こんにちは
新しい未来の僕
Damit
kann
ich
auch
morgen
weitermachen,
Hallo,
mein
neues
zukünftiges
Ich
終わりじゃなく
今日が始まりさ
Kein
Ende,
heute
ist
der
Anfang
僕は僕
君は君
それぞれの道
Ich
bin
ich,
du
bist
du,
jeder
seinen
Weg
いつかまた会えると信じて
Ich
glaube,
wir
sehen
uns
wieder
少しの間
別れを告げよう
Für
eine
Weile
sage
ich
Lebewohl
思い出の引き出しは
1つ1つがキラキラ
Jede
Schublade
der
Erinnerungen
glitzert
einzigartig
つらいけどもさよなら
美しい日々よ
Es
ist
schwer,
aber
leb
wohl,
du
schöne
Zeit
ありがとう
大切な君よ
ありがとう
君で良かったよ
Danke
dir,
meine
Wichtige,
danke,
ich
bin
froh,
dass
es
dich
gab
明日もこれで頑張れるよ
こんにちは
新しい未来の僕
Damit
kann
ich
auch
morgen
weitermachen,
Hallo,
mein
neues
zukünftiges
Ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu
Attention! Feel free to leave feedback.