Детка,
видишь,
я
малой
Baby,
siehst
du,
ich
bin
jung
Крутим-вертим
OG
long
(Большой-большой)
Wir
drehen
und
wenden
OG
long
(Groß-groß)
Пепел
падал
на
велюр
(Пепел
падал
на
велюр)
Asche
fiel
auf
Velours
(Asche
fiel
auf
Velours)
Что
представишь,
то
куплю
(То
куплю)
Was
du
dir
vorstellst,
das
kauf
ich
(Das
kauf
ich)
Её
слюни
на
полу
Ihr
Speichel
auf
dem
Boden
Опустилась
на
колени,
я
тебя
тяну
ко
дну
(Что
же?)
Sie
kniete
nieder,
ich
ziehe
dich
runter
(Was
denn?)
Толпы
малолеток
любят
дыни
(А-а,
я-я)
Massen
von
Teenies
lieben
Melonen
(Ah-ah,
ja-ja)
Но
я
не
для
них
стараюсь
быть
красивым
(Нет-нет)
Aber
nicht
für
sie
versuche
ich,
schön
zu
sein
(Nein-nein)
С
нами
СПБ,
с
нами
МСК
(С
нами
мск)
Mit
uns
ist
SPB,
mit
uns
ist
MSK
(Mit
uns
MSK)
Я
курю
осколки
скал
(Я
курю)
Ich
rauche
Splitter
von
Felsen
(Ich
rauche)
В
темноте
курю
один
(Один-один)
Im
Dunkeln
rauche
ich
allein
(Allein-allein)
А
на
свет
выходит
стиль
(What?
Стиль-стиль)
Und
im
Licht
erscheint
der
Style
(What?
Style-Style)
Только
в
новом
ходит
SEEMEE
(Только
в
новом)
Nur
im
Neuen
läuft
SEEMEE
(Nur
im
Neuen)
Но
не
для
тебя
стараюсь
быть
красивым
(Нет-нет)
Aber
nicht
für
dich
versuche
ich,
schön
zu
sein
(Nein-nein)
Po-po
палят
нам
вслед
Po-po
beobachten
uns
Мы
как
пидоры
одеты,
копы
не
шарят
за
swag
(Ту-ту-ту)
Wir
sind
wie
Schwuchteln
angezogen,
die
Bullen
checken
den
Swag
nicht
(Tu-tu-tu)
Я
по
городу
щас
с
весом
(Я
по
городу)
Ich
bin
jetzt
mit
Gewicht
in
der
Stadt
(Ich
bin
in
der
Stadt)
Я
с
печатью
на
брикете
(What?
Е-е)
Ich
bin
mit
dem
Siegel
auf
dem
Brikett
(What?
E-e)
Она
мне
сосёт
в
кино
(Да,
ну
и
что?)
Sie
lutscht
mir
einen
im
Kino
(Ja,
na
und?)
Первый
ряд,
ну
и
что?
(Ну
и
что?
Ну
и
что?)
Erste
Reihe,
na
und?
(Na
und?
Na
und?)
Просто
фильмы
ни
о
чём
(Ни
о
чём,
зачем)
Die
Filme
sind
einfach
Mist
(Mist,
wozu)
Член
сжимает
в
кулачок
(Сжимает
в
кулачок)
Sie
hält
meinen
Schwanz
in
ihrer
Faust
(Hält
ihn
in
ihrer
Faust)
Детка,
видишь,
я
малой
Baby,
siehst
du,
ich
bin
jung
Крутим-вертим
OG
long
(Большой-большой)
Wir
drehen
und
wenden
OG
long
(Groß-groß)
Пепел
падал
на
велюр
(Пепел
падал
на
велюр)
Asche
fiel
auf
Velours
(Asche
fiel
auf
Velours)
Что
представишь,
то
куплю
(То
куплю)
Was
du
dir
vorstellst,
das
kauf
ich
(Das
kauf
ich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): степанов алексей, мустафин данат
Album
Reckless
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.