SEGA SOUND TEAM feat. Tomoya Ohtani - Moonlight Battlefield - Aqua Road - translation of the lyrics into German

Moonlight Battlefield - Aqua Road - SEGA SOUND TEAM , Tomoya Ohtani translation in German




Moonlight Battlefield - Aqua Road
Mondlicht-Schlachtfeld - Aqua Road
Moonlight all around (my eyes are shining)
Mondlicht überall (meine Augen leuchten)
Shadows on the ground (my mind is flying)
Schatten auf dem Boden (mein Geist fliegt)
Will there ever be an end? (There's no defining)
Wird es jemals ein Ende geben? (Es ist ungewiss)
Forever running from this lunacy
Ewig auf der Flucht vor diesem Wahnsinn
Moonlight coming down (my hope igniting)
Mondlicht fällt herab (meine Hoffnung entfacht)
Beaming through the clouds (my thoughts colliding)
Strahlt durch die Wolken (meine Gedanken kollidieren)
Will I never see the end? (Just keep surviving)
Werde ich das Ende nie sehen? (Einfach weiter überleben)
Forever searching for my destiny
Ewig auf der Suche nach meinem Schicksal
Battlefield
Schlachtfeld
Illuminated
Erleuchtet
What will be when it's over?
Was wird sein, wenn es vorbei ist?
Can you see?
Kannst du sehen?
Moonlight all around
Mondlicht überall
Shadows on the ground
Schatten auf dem Boden
Will there ever be an end?
Wird es jemals ein Ende geben?
Forever running from this lunacy
Ewig auf der Flucht vor diesem Wahnsinn
Moonlight coming down
Mondlicht fällt herab
Beaming through the clouds
Strahlt durch die Wolken
Will I never see the end?
Werde ich das Ende nie sehen?
Forever searching for my destiny
Ewig auf der Suche nach meinem Schicksal





Writer(s): Tomoya Ohtani, Jun Neki


Attention! Feel free to leave feedback.