Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Battlefield - Aqua Road
Mondlicht-Schlachtfeld - Aqua Road
Moonlight
all
around
(my
eyes
are
shining)
Mondlicht
überall
(meine
Augen
leuchten)
Shadows
on
the
ground
(my
mind
is
flying)
Schatten
auf
dem
Boden
(mein
Geist
fliegt)
Will
there
ever
be
an
end?
(There's
no
defining)
Wird
es
jemals
ein
Ende
geben?
(Es
ist
ungewiss)
Forever
running
from
this
lunacy
Ewig
auf
der
Flucht
vor
diesem
Wahnsinn
Moonlight
coming
down
(my
hope
igniting)
Mondlicht
fällt
herab
(meine
Hoffnung
entfacht)
Beaming
through
the
clouds
(my
thoughts
colliding)
Strahlt
durch
die
Wolken
(meine
Gedanken
kollidieren)
Will
I
never
see
the
end?
(Just
keep
surviving)
Werde
ich
das
Ende
nie
sehen?
(Einfach
weiter
überleben)
Forever
searching
for
my
destiny
Ewig
auf
der
Suche
nach
meinem
Schicksal
What
will
be
when
it's
over?
Was
wird
sein,
wenn
es
vorbei
ist?
Can
you
see?
Kannst
du
sehen?
Moonlight
all
around
Mondlicht
überall
Shadows
on
the
ground
Schatten
auf
dem
Boden
Will
there
ever
be
an
end?
Wird
es
jemals
ein
Ende
geben?
Forever
running
from
this
lunacy
Ewig
auf
der
Flucht
vor
diesem
Wahnsinn
Moonlight
coming
down
Mondlicht
fällt
herab
Beaming
through
the
clouds
Strahlt
durch
die
Wolken
Will
I
never
see
the
end?
Werde
ich
das
Ende
nie
sehen?
Forever
searching
for
my
destiny
Ewig
auf
der
Suche
nach
meinem
Schicksal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoya Ohtani, Jun Neki
Attention! Feel free to leave feedback.