Break Through It All (Instrumental) -
Tomoya Ohtani
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Through It All (Instrumental)
Durchbrich es alles (Instrumental)
Don't
look
down!
Schau
nicht
nach
unten!
Show
yourself!
Zeig
dich!
I've
been
here
waiting
for
the
longest
time
Ich
habe
hier
die
längste
Zeit
gewartet
I
can't
believe
its
real
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
real
ist
You
lose
the
battles
that
you
never
fight
Du
verlierst
die
Schlachten,
die
du
nie
kämpfst
Can't
hide
from
what
you
feel
Kannst
dich
nicht
vor
dem
verstecken,
was
du
fühlst
No
more
compromise
Keine
Kompromisse
mehr
This
is
do
or
die
Es
geht
um
alles
oder
nichts
And
now
you've
crossed
the
line
Und
jetzt
hast
du
die
Grenze
überschritten
You'll
wake
the
beast
inside
Du
wirst
das
Biest
in
dir
wecken
No
more
compromise
Keine
Kompromisse
mehr
This
is
do
or
die
Es
geht
um
alles
oder
nichts
I'll
warn
you
one
last
time
Ich
warne
dich
ein
letztes
Mal
You'll
wake
the
beast
inside!
Du
wirst
das
Biest
in
dir
wecken!
You'll
wake
the
beast
inside!
Du
wirst
das
Biest
in
dir
wecken!
You'll
wake
the
beast
inside!
Du
wirst
das
Biest
in
dir
wecken!
Don't
look
down!
Schau
nicht
nach
unten!
Show
yourself!
Zeig
dich!
Break
through
it
all
and
don't
look
down
Durchbrich
es
alles
und
schau
nicht
nach
unten
You
won't
be
here
Du
wirst
nicht
hier
sein
'Cause
the
fire
in
there
never
dies
Weil
das
Feuer
darin
niemals
stirbt
It
comes
around,
to
light
the
flame
Es
kommt
herum,
um
die
Flamme
zu
entzünden
They'll
know
your
name
Sie
werden
deinen
Namen
kennen
Burned
into
the
memories
Eingebrannt
in
die
Erinnerungen
Break
through
it
all
Durchbrich
es
alles
Don't
stop,
we're
on
a
mission
Hör
nicht
auf,
wir
sind
auf
einer
Mission
Overdrive
and
overrun
the
competition
Übersteuern
und
die
Konkurrenz
überrennen
Carrying
out
the
damage
when
it's
done
Den
Schaden
ausführen,
wenn
es
vorbei
ist
Break
through
it
all
Durchbrich
es
alles
We
can't
pretend
to
listen
Wir
können
nicht
so
tun,
als
würden
wir
zuhören
Sorry
if
it
puts
you
in
an
imposition
Tut
mir
leid,
wenn
es
dich
in
eine
unangenehme
Lage
bringt
We
won't
stop
until
the
battle's
won
Wir
werden
nicht
aufhören,
bis
die
Schlacht
gewonnen
ist
What
goes
around
Was
sich
im
Kreis
dreht
Comes
back
around
again
Kommt
wieder
zurück
And
if
we
don't
come
down
Und
wenn
wir
nicht
runterkommen
We'll
be
lost
in
the
wind
Werden
wir
im
Wind
verloren
sein
I
know
that
we
will
find
our
way
Ich
weiß,
dass
wir
unseren
Weg
finden
werden
We'll
do
whatever
it
will
take
Wir
werden
alles
tun,
was
nötig
ist
And
if
we
never
reach
the
crowd
Und
wenn
wir
die
Menge
nie
erreichen
We'll
take
the
whole
thing
down
Werden
wir
das
Ganze
zum
Einsturz
bringen
Don't
look
down!
Schau
nicht
nach
unten!
Show
yourself!
Zeig
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tomoya ohtani, Tyler Smyth, Julian Comeau, Kellin Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.