Lyrics and translation SEGA / Tomoya Ohtani - Space Trip Steps ...for Meteor Herd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
your
main
man
Knuckles
Это
твой
главный
человек
кастет
And
we
in
Meteor
Herd
А
мы
в
метеорном
стаде
You
ready
to
go
in
space?
Ты
готов
отправиться
в
космос?
Help
me
get
the
Emeralds
Помоги
мне
достать
изумруды.
Took
a
shuttle
to
space
and
left
from
our
homes
Сели
на
шаттл
в
космос
и
улетели
из
наших
домов.
At
least
we're
with
friends
and
I'm
not
all
alone
По
крайней
мере,
мы
с
друзьями,
и
я
не
совсем
одна.
Bad
thing
was
that
the
Emeralds
spilled
Плохо
то,
что
изумруды
рассыпались.
Gotta
search
space,
man,
time
to
get
ill
Надо
искать
пространство,
чувак,
пора
заболеть.
What's
this?
Can't
fly
or
climb
Что
это?
- не
могу
ни
летать,
ни
карабкаться.
I
just
could
float,
hope
I
don't
die
Я
просто
могу
плыть
и
надеяться,
что
не
умру.
Meteors
comin'
my
way,
weavin',
gotta
go
straight
Метеориты
летят
в
мою
сторону,
плетутся,
надо
идти
прямо.
Ain't
a
criminal,
crime
don't
pay
Я
не
преступник,
за
преступление
не
платят.
Seen
a
crazy
look,
Eggman's
face
Увидел
безумное
выражение
лица
Эггмана.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
двигайся.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Don't
let
it
get'cha
groove,
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой,
грув,
грув.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
двигайся.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Don't
let
it
get'cha
groove,
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой,
грув,
грув.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Took
a
shuttle
to
space
and
left
from
our
homes
Сели
на
шаттл
в
космос
и
улетели
из
наших
домов.
At
least
we're
with
friends
and
I'm
not
all
alone
По
крайней
мере,
мы
с
друзьями,
и
я
не
совсем
одна.
Bad
thing
was
that
the
Emeralds
spilled
Плохо
то,
что
изумруды
рассыпались.
Gotta
search
space,
man,
time
to
get
ill
Надо
искать
пространство,
чувак,
пора
заболеть.
What's
this?
Can't
fly
or
climb
Что
это?
- не
могу
ни
летать,
ни
карабкаться.
I
just
could
float,
hope
I
don't
die
Я
просто
могу
плыть
и
надеяться,
что
не
умру.
Meteors
comin'
my
way,
weavin',
gotta
go
straight
Метеориты
летят
в
мою
сторону,
плетутся,
надо
идти
прямо.
Ain't
a
criminal,
crime
don't
pay
Я
не
преступник,
за
преступление
не
платят.
Seen
a
crazy
look,
Eggman's
face
Увидел
безумное
выражение
лица
Эггмана.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
двигайся.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
ему
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
get'cha
groove
не
позволяй
ему
попасть
в
паз.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Don't
let
it
get'cha
groove,
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой,
грув,
грув.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
hit'cha,
move,
move
не
позволяй
этому
ударить
тебя,
двигайся,
двигайся.
Don't
let
it
hit'cha,
move
Не
позволяй
ему
ударить
тебя,
двигайся,
Don't
let
it
get'cha
groove
не
позволяй
ему
попасть
в
паз.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Don't
let
it
get'cha
groove,
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой,
грув,
грув.
Don't
let
it
get'cha
groove
Не
позволяй
ему
завладеть
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.