SEGA SOUND TEAM feat. 沖田 総司(宇垣 秀成) - さむらい音頭 - Full Spec Edition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEGA SOUND TEAM feat. 沖田 総司(宇垣 秀成) - さむらい音頭 - Full Spec Edition




<剣をふりふり 男やね>
мужчина, притворяющийся мечом.
<剣をふりふり 男だね>
ты мужчина, притворяющийся мечом.
<腰をふりふり 祭だね>
это фестиваль, чтобы изобразить твою талию.
<腰をふりふり 祭だね>
это фестиваль, чтобы изобразить твою талию.
<さむらい音頭で踊りましょう>
давай потанцуем с самураем ондо.
<さむらい音頭で踊りましょう>
давай потанцуем с самураем ондо.
今日は ワシの歌声一発ぶちかましたるでぇ!
сегодня я поразил свой певческий голос одним выстрелом!
ハァ〜ドッコイ!
ха, докки!
ここは幕末・京の街 アそ〜れ!
Это город Киото в конце периода Эдо!
祇園伏見に! あ、あ、あぇ?
Отправляйся в Гион Фусими! ах, ах, ах?
え〜あとなんやった?
что еще ты сделал?
アどした!
я понял!
いやぁ最近 物忘れ激しくて〜 骸街だ
что ж, в последнее время у меня было много забывчивости.
さむらい音頭で踊りましょう
Давай потанцуем в Асамурай Ондо
<さむらい音頭で踊りましょう>
давай потанцуем с самураем ондо.
<さむらい音頭で踊りましょう ハイ!>
давайте потанцуем с самураем ондо хай!>
あー!!思い出した!骸街や〜
ах!!я помню!город скелетов〜
さっき言っただろう
я говорил тебе ранее.
持たせりゃ無敵やでー!アそ〜れぃ!
он непобедим, если ты дашь мне меч! Ах, вот оно что!
沖田総司様のお通りやで〜 アどしたぁ!
улица Содзи Окиты.
大砲や鉄砲には弱いけどなぁ ま確かにな
он слаб против пушек и пулеметов, но я уверен.
アそ〜れ!
ах, вот оно что!
しかしな、しかし 剣でどでかい花火
но, но большой фейерверк с мечом
ぶち上げたるでぇー!!
я собираюсь взорвать его!!
打ち上げてやるぜ!!
я запущу его!!
あ〜 おのれ貫く 男は侍やぁーー!
о, человек, который пронзит тебя, - самурай!
アそ〜れ アそれそれそれ
о, вот и все. Это оно. Это оно. Это оно. Это оно.
ぃや〜 愛を貫く おなごも侍やで?
Шия - живот, что пронзает любовь-это тоже самурай?
アそ〜れ
Ах, вот оно что.
ィイヤーハーハハハハハ〜
Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая〜
アそれそれそれ
она, Она, Она, Она, Она, Она, Она, Она, Она
斬ってみせます その野望 ヘイ!
я покажу тебе, что такое честолюбие, эй!
斬ってみせるで あのクソがぁ!天誅☆
я убью тебя, это дерьмо!Тенчу
おいらは侍 今日も誰ぞと
я самурай. кто ты сегодня?
おいらは侍 今日も誰ぞと
я самурай. кто ты сегодня?
斬ったはった斬ったはった
я порезалась! я порезалась!
斬ったはった斬ったはった
я порезалась! я порезалась!
ィヤーハハハハハハ〜
Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая Высокая〜
ヨーイヨイヨイヨイ!
йоу, йоу, йоу, йоу!
さむらい音頭 ハァ〜ドッコイ!
самурай ондо ха доккой!
ええやないかぁ 今日くらい 無礼講やで
да, не сегодня.
うわ!器ちっちゃ!お里が知れるでぇ?
ничего себе! маленькое судно!вы знаете эту деревню?
武者も 永倉も はじめちゃんも
муша, нагакура, Хадзимеゃ
沖田総司音頭で踊りましょう
Давайте потанцуем с Содзи Окитой Ондо
<おいオラァ!ちゃんと踊れや!>
эй, Ола!танцуй как следует!>
おい!!...踊れやぁ!!!
эй!”!...танцуй!!!
斬れぬものなど ワシにゃないでぇ!
не убивай меня!
どんな輩も 出てこいやぁーー!!
давайте все вместе!!
あ、ただし、大砲や鉄砲とか
о, однако, пушки и ружьишки
そういうのはあかんで?そういうのあか〜ん
это правда?это верно.
空気読めや〜 ちゃんとワシに勝たせろや♡
Прочти воздух - дай мне победить как следует
あ〜 刀で砕け それこそ侍やぁ〜
о, разбей его мечом. это самурай.〜
ぃや〜 刀で守れ ええか?刀で守れ
защити его мечом, да?защити его мечом.
それこそが 侍やー!!
это самурай!!
斬ってみせるで その無謀ー!
я убью тебя, а ты безрассуден!
斬ってみせる ばか野郎!ばか野郎!
я убью тебя, идиот!ты идиот!
おいらが侍 明日も誰ぞと
я самурай. кем ты будешь завтра?
斬ったはった斬ったはった
я порезалась! я порезалась!
ヒーヒヒーヒヒー ヒーヒー
Хи-хи-хи хи-хи хи-хи хи-хи хи-хи хи-хи
さむらい音頭
Самурай Ондо
ゔぇ〜 今日暑〜 37℃だ
это -37°C сегодняшнего дня.
その "温度" ちゃうわー!!
эта "температура"!!
え〜、音頭の途中ですが 沖田総司より一言
Что ж, я в середине Ондо, но пару слов от Содзи Окиты
え〜この腐った世の中に 街の頭に風穴を開け
в этом прогнившем мире есть дыра в голове города.
維新を起こして 強い日本を取り戻す
Верните сильную Японию, запустив процесс реставрации
斬ってみせます その野望!
я покажу вам это стремление!
斬ってみせるで あんにゃろぶっ殺したるでぇ
я собираюсь убить тебя!
斬ってみせるでお前!
я убью тебя!
その無謀 断ち切ったるわ!
я отрежу это безрассудство!
みんなみんなまとめて、切り刻んだるわぁ!
все, все вместе, я порежу его!
おいらは侍 今日も誰ぞと
я самурай. кто ты сегодня?
斬ったはった斬ったはった
я режу его! я режу его!
ヒャアーハハハハハー!
ха-ха-ха-ха!
さむらい音頭 ハァ!
самурай ондо ха!
<剣をふりふり 男やねぇ>
человек, притворяющийся мечом.
<剣をふりふり 男だね>
ты человек, притворяющийся мечом.
<腰をふりふり あ、祭や わは>
<Изобрази свою талию, мацури-ява>
<腰をふりふり 祭だね オイ!>
это фестиваль, который притворяется модным. «эй!»>
<さむらい音頭で踊りましょう>
давай потанцуем с самураем ондо.
<さむらい音頭で踊りましょう>
давайте потанцуем с самураем ондо.
<よーし 最後はみんな一緒に いくでぇ!>
ладно, давайте в конце пойдем все вместе!>
<最後は皆様ご一緒に>
<Наконец-то все вместе>
<さむらい音頭で踊りましょう ハァ!>
давайте потанцуем с самураем ондо!>
<さむらい音頭で踊りましょう ハァ!>
давайте потанцуем с самураем ондо!>





Writer(s): 沖田 総司(宇垣 秀成)


Attention! Feel free to leave feedback.