SEGA SOUND TEAM feat. Tomoya Ohtani - Dive Into The Mellow ...for Aquatic Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEGA SOUND TEAM feat. Tomoya Ohtani - Dive Into The Mellow ...for Aquatic Mine




Let's take a dive, in Aquatic Mine,
Давай нырнем в водную шахту,
Once was a coal pit, but now it's a water ride,
Когда-то это была угольная шахта, а теперь это водная прогулка,
Makes you wanna sit back, enjoy your life,
От которой хочется расслабиться и наслаждаться жизнью.
And do things you like doing, get to shine.
И делать то, что тебе нравится, блистать.
It sure beats fighting with the foes all the time,
Это, конечно, лучше, чем постоянно сражаться с врагами,
But I gotta do it, they always stay out of line,
Но я должен это сделать, они всегда держатся за черту.
Sometimes I wanna just chill and land,
Иногда мне хочется просто расслабиться и приземлиться,
But I'm the protector of the Emeralds and gems.
Но я-защитник изумрудов и самоцветов.
Staying up a duct, I'm in a deep cut,
Оставаясь в протоке, я нахожусь в глубоком порезе.
I'm seeing skulls that burn, they trying to cut me off,
Я вижу горящие черепа, они пытаются отрезать меня.
Avoiding my luck, I'm feeling kinda stuck,
Избегая удачи, я чувствую себя как бы застрявшим,
I'm in narrow hallways running like it's a ballgame.
Я бегу по узким коридорам, как будто это игра в мяч.
Hand track, beat track, all lead to different hallways,
Дорожка для рук, дорожка для битья-все ведет в разные коридоры,
In a maze, and I don't know what to do,
В лабиринт, и я не знаю, что делать,
Guaranteed though, Imm'l find the Emeralds,
Хотя гарантирую, что найду изумруды.
They don't call me Knuckles for nothing, I can't lose.
Они не зря называют меня костяшкой, я не могу проиграть.
Sure beats fighting with the foes all the time,
Конечно, это лучше, чем постоянно сражаться с врагами,
But I gotta do it, they always stay out of line,
Но я должен это сделать, они всегда держатся за черту.
Sometimes I wanna just chill and land,
Иногда мне хочется просто расслабиться и приземлиться,
But I'm the protector of the Emeralds and gems.
Но я-защитник изумрудов и самоцветов.
Staying up a duct, I'm in a deep cut,
Оставаясь в протоке, я нахожусь в глубоком порезе.
I'm seeing skulls that burn, they're trying to throw me off,
Я вижу горящие черепа, они пытаются сбросить меня с ног.
Avoid in my luck, I'm feeling kinda stuck,
Избегай моей удачи, я чувствую себя немного застрявшим,
Don't call me Knuckles, gimme your props
Не называй меня Наклзом, дай мне свой реквизит.





Writer(s): Tomoya Ohtani


Attention! Feel free to leave feedback.