Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw It All Away ...Theme of ”Shadow The Hedgehog”
Wirf alles weg ... Thema von "Shadow The Hedgehog"
Now,
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Now,
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Now,
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Now,
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Everybody
tries
to
be
straight
Jeder
versucht,
aufrichtig
zu
sein,
But
things
are
still
unchanged
Aber
die
Dinge
bleiben
unverändert.
It's
useless
to
resist
Es
ist
nutzlos,
sich
zu
widersetzen,
Their
effort
will
be
wasted
Ihre
Anstrengung
wird
verschwendet
sein.
Head
straight
for
your
goal
by
any
means
Geh
direkt
auf
dein
Ziel
zu,
mit
allen
Mitteln.
There
is
a
door
that
you've
never
opened
Es
gibt
eine
Tür,
die
du
nie
geöffnet
hast,
There
is
a
window
with
the
view
you
have
never
seen
Es
gibt
ein
Fenster
mit
einer
Aussicht,
die
du
nie
gesehen
hast.
Get
there,
no
matter
how
long
it
takes
Komm
dorthin,
egal
wie
lange
es
dauert.
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
No-one
can
break
you,
nobody
can
tear
you
Niemand
kann
dich
brechen,
niemand
kann
dich
zerreißen,
You
live
an
endless
life
forever
Du
lebst
ein
endloses
Leben,
für
immer.
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
You
see
a
light
wherever
you
go
Du
siehst
ein
Licht,
wohin
du
auch
gehst,
You
have
to
face
it
again
and
again
(and
again
and
again)
Du
musst
dich
ihm
stellen,
immer
und
immer
wieder
(und
immer
wieder).
Now,
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Now
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Now,
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
No-one
can
break
you,
nobody
can
tear
you
Niemand
kann
dich
brechen,
niemand
kann
dich
zerreißen,
You
live
an
endless
life
forever
Du
lebst
ein
endloses
Leben,
für
immer.
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
You
see
a
light
wherever
you
go
Du
siehst
ein
Licht,
wohin
du
auch
gehst,
You
have
to
face
it
again
and
again
Du
musst
dich
ihm
stellen,
immer
und
immer
wieder.
You
live
an
endless
life
forever
Du
lebst
ein
endloses
Leben,
für
immer.
Now
wake
up,
up,
up,
up...
Nun,
wach
auf,
auf,
auf,
auf...
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
No
one
can
break
you,
nobody
can
tear
you
Niemand
kann
dich
brechen,
niemand
kann
dich
zerreißen,
You
live
an
endless
life
forever
Du
lebst
ein
endloses
Leben,
für
immer.
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
You
see
a
light
wherever
you
go
Du
siehst
ein
Licht,
wohin
du
auch
gehst.
You
have
to
face
it
again
and
again
Du
musst
dich
ihm
stellen,
immer
und
immer
wieder.
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
No
one
can
break
you,
nobody
can
tear
you
Niemand
kann
dich
brechen,
niemand
kann
dich
zerreißen,
You
live
an
endless
life
forever
Du
lebst
ein
endloses
Leben,
für
immer.
Oh
dark
the
darkness
that
dozes
in
the
dusk
Oh,
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
in
der
Dämmerung
schlummert,
Throw
it
all
away!
Wirf
alles
weg!
You
see
a
light
wherever
you
go
Du
siehst
ein
Licht,
wohin
du
auch
gehst,
You
have
to
face
it
again
and
again
Du
musst
dich
ihm
stellen,
immer
und
immer
wieder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fumie Kumatani
Attention! Feel free to leave feedback.