Lyrics and translation SEID MEMIĆ VAJTA - Priča
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednom
su
se
vidjeli,
jedan
tren,
Однажды
они
встретились,
на
один
миг,
Pogledi
im
zastali
i
to
je
sve,
Взгляды
их
остановились,
и
это
всё,
A
ljubav
se
je
rodila
kao
stih,
А
любовь
родилась,
как
стих,
I
nikad
nije
prestala
izmedju
njih.
И
никогда
не
угасала
между
ними.
Dosao
je
jedan
dan
i
rekao
njoj,
Настал
день,
и
он
сказал
ей:
Hocu
da
te
vodim
u
svoj
dom,
"Хочу
увезти
тебя
в
свой
дом,
Idi
pitaj
majku
da
li
mozes
poc,
Иди
спроси
у
матери,
можешь
ли
ты
идти,
Ako
kaze
da
si
mlada
Если
скажет,
что
ты
молода,
Cekacu
i
opet
doc.
Подожду
и
снова
приду".
Majko
da
li
mogu
poc
tu
je
dragi
moj,
"Мама,
можно
мне
пойти,
вот
он,
мой
дорогой,
Htjela
bih
da
idem
s
njim
u
njegov
dom,
Хочу
пойти
с
ним
в
его
дом,
Prsten
mi
je
donio
i
nesto
jos,
Кольцо
мне
принёс
он
и
кое-что
ещё,
Jednu
sarenu
maramu
i
jedan
bros.
Платок
цветной
и
брошь
одну".
Nemoj
kceri
mlada
si
bar
godinu
jos,
"Нет,
дочка,
ты
молода,
хотя
бы
годик
ещё,
Vrato
prsten
i
maramu
i
mali
bros,
Верни
кольцо,
платок
и
брошь,
Ako
te
voli
cekace
dragi
tvoj,
Если
любит,
подождёт
милый
твой,
Onda
nek
te
vodi
u
svoj
dom.
Тогда
пусть
заберёт
тебя
в
свой
дом".
Prodje
jedna
godina
dosao
je
on,
Прошёл
год,
пришёл
и
он,
Dosao
da
vodi
dragu
domu
svom,
Пришёл
увезти
любимую
в
свой
дом,
Al
sad
otac
neda
i
strogo
kaze
njoj,
Но
теперь
отец
не
пускает,
строго
говорит
ей:
Mlada
si
da
ides
a
mlad
je
i
dragi
tvoj.
"Рано
тебе
уходить,
да
и
молод
твой
дорогой".
Ona
nije
cekala
posla
je
dragom
svom,
Не
стала
она
ждать,
пошла
к
милому
своему,
Rekla
mu
je
vodi
me
u
svoj
dom,
Сказала:
"Забери
меня
в
свой
дом",
Sarenom
je
maramom
suze
brisala,
Цветным
платком
слёзы
вытирала,
Ljubila
je
prsten
i
na
majku
mislila.
Кольцо
целовала,
о
матери
вспоминала.
I
tako
su
zivjeli
i
zivot
je
bio
fin,
И
жили
они,
жизнь
была
хороша,
Ljubav
jos
veca
postala
i
rodio
se
sin,
Любовь
ещё
сильнее
стала,
и
сын
родился
у
них,
Al
jos
jedna
zelja
u
srcu
ostala,
Но
ещё
одно
желание
в
сердце
осталось,
Sina
da
joj
vide
njen
otac
i
majka.
Чтобы
сына
увидели
её
отец
и
мать.
On
je
sina
uzeo
i
posao
na
put,
Он
взял
сына
и
отправился
в
путь,
Pjesme
mu
je
pjevao
dok
je
plakao
i
bio
ljut,
Песни
ему
пел,
пока
плакал
и
злился,
A
kad
su
ga
vidjeli
otac
i
njena
mati,
А
когда
увидели
его
отец
и
мать,
On
je
sina
uzeo
brzo
kuci
da
se
vrati.
Он
схватил
сына
и
поспешил
домой.
Pred
kucom
mnogo
ljudi,
zene
u
crnini
sve,
У
дома
много
людей,
женщины
все
в
чёрном,
Sa
suzom
su
mu
rekli
da
nema
vise
nje,
Со
слезами
сказали
ему,
что
нет
больше
её,
Da
teska
bolest
dosla
je
u
njegov
dom,
Что
тяжкая
болезнь
пришла
в
их
дом,
Ljubav
mu
je
uzela,
na
putu
je
bio
on.
Забрала
его
любовь,
пока
он
был
в
пути.
Uzeo
je
sviralu
i
zasvirao
na
nju,
Взял
он
дудочку
и
заиграл
на
ней,
Pjesme
o
svojoj
ljubavi
koje
nema
vise
tu,
Песни
о
своей
любви,
которой
больше
нет,
A
ljubav
se
je
rodila
kao
stih,
А
любовь
родилась,
как
стих,
I
nikad
nije
prestala
izmedju
njih.
И
никогда
не
угасала
между
ними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Dropulic
Attention! Feel free to leave feedback.