SEIKIMA II - ADAM'S APPLE (アダムの林檎) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEIKIMA II - ADAM'S APPLE (アダムの林檎)




ADAM'S APPLE (アダムの林檎)
АДАМОВО ЯБЛОКО (アダムの林檎)
When God looked down on earth,
Когда Бог взглянул на землю,
When God created Man
Когда Бог создал Мужчину
Into the paradise called Eden
В раю, называемом Эдем
He was setting a test to check Man¥s loyalness
Он устроил испытание, чтобы проверить верность Мужчины
He didn¥t want to give him intelligence
Он не хотел давать ему разум
Adam, the first man, was grateful just to be alive
Адам, первый мужчина, был благодарен просто за то, что жив
But sneaking in shadows, a soothsayer came from behind
Но крадучись в тенях, сзади появился искуситель
"Listen to the voice of the snake!"
"Послушай голос змея!"
The serpent came to him
Змей подполз к нему
And whispered in his ear
И прошептал ему на ухо
"Don¥t you know that your god is evil?
"Разве ты не знаешь, что твой бог зол?
Does not want you to be as powerful as he
Он не хочет, чтобы ты был так же могущественен, как он
This apple gives you pleasure eternally"
Это яблоко даст тебе вечное наслаждение"
Just one bite and you¥ll find you¥re quaking with wanton desire.
Один укус, и ты вся затрепещешь от безудержного желания.
The next bite and you¥ll fly in pschedelic revelry
Второй укус, и ты воспаришь в психоделическом экстазе
Listen to the voice of the snake!
Послушай голос змея!
How about some sweet and sour apples?
Как насчет сладких и кислых яблок?
Delicious and dangerous!
Вкусные и опасные!
How about some sweet and sour apples?
Как насчет сладких и кислых яблок?
Try it now!
Попробуй сейчас!
You don¥t have to keep your sanity, no more holy slavery
Тебе не нужно больше сохранять рассудок, никакого святого рабства
Why do you have to hide your face and alwayslive in morbidity?
Зачем тебе прятать свое лицо и всегда жить в унынии?
Now, take it! Take it Take it! endless supply
Теперь, возьми его! Возьми! Возьми! бесконечный запас
Natural born instinct will lead you to me.
Природный инстинкт приведет тебя ко мне.
Woo yea!
О да!
Just one bite and you¥ll find you¥re quaking with wanton desire.
Один укус, и ты вся затрепещешь от безудержного желания.
The next bite and you¥ll fly in pschedelic revelry
Второй укус, и ты воспаришь в психоделическом экстазе
Listen to the voice of the snake!
Послушай голос змея!
How about some sweet and sour apples?
Как насчет сладких и кислых яблок?
Delicious and dangerous!
Вкусные и опасные!
How about some sweet and sour apples?
Как насчет сладких и кислых яблок?
Try it now!
Попробуй сейчас!
Try it now!
Попробуй сейчас!





Writer(s): デーモン 小暮, ジェイル 大橋, デーモン 小暮, ジェイル 大橋


Attention! Feel free to leave feedback.