Lyrics and translation SEIKIMA II - Goblin's Scale
ガラス細工のWonderlandの真上
Чуть
выше
стекла
чудес.
乱反射で気づいた危うさ
Опасность,
которую
я
заметил
в
рассеянном
отражении.
プリズムばかり涙色に染まり
Только
призма
окрашена
в
цвет
слез.
観させられた未来はIllusion
Будущее,
которое
было
создано,
чтобы
наблюдать-иллюзия.
3日で
あと3日で
見つけられなければ
Если
мы
не
сможем
найти
их
через
3 дня
и
еще
3 дня.
(Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE)
(Нужно
получить
гоблинскую
шкалу)
築き上げた城は
泡と消え去る
Замок,
который
ты
построил,
исчезнет
вместе
с
пузырями.
振り向いても
振り向いても
輝きばかりだ
Как
бы
ты
ни
обернулся,
Ты
сияешь.
(Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE)
(Нужно
получить
гоблинскую
шкалу)
終わりの始まりが
嘲り笑う
Начало
конца
высмеивает.
ガラス細工のWonderlandの外れ
Из
Страны
чудес
стеклянных
работ.
光を捧ぐための危うさ
Опасность
предложить
свет.
煌めきの果て
見殺される血潮
В
конце
искры,
поток
крови,
который
будет
видно,
чтобы
быть
убитым.
犠牲か
見返りの美味しさか?
Жертва
или
награда?
あと3日で
あと3日で
Еще
3 дня,
еще
3 дня.
手に入れられなけりゃ
Мы
должны
получить
это.
(Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE)
(Нужно
получить
гоблинскую
шкалу)
俺たちの絆も
泡と消え去る
Наши
узы
исчезнут.
百年後に
千年後に
何を残せるのか
Что
можно
оставить
через
сто
лет
и
тысячу
лет?
(Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE)
(Нужно
получить
гоблинскую
шкалу)
悪魔のモノサシが
嘲り笑う
Дьявольский
моносавр
издевается
над
этим.
命を懸け
守り抜く神話
Миф
о
спасении
жизней.
3日で
あと3日で
見つけられなければ
Если
мы
не
сможем
найти
их
через
3 дня
и
еще
3 дня.
(Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE)
(Нужно
получить
гоблинскую
шкалу)
築き上げた城は
泡と消え去る
Замок,
который
ты
построил,
исчезнет
вместе
с
пузырями.
振り向いても
振り向いても
輝きばかりだ
Как
бы
ты
ни
обернулся,
Ты
сияешь.
(Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE)
(Нужно
получить
гоблинскую
шкалу)
終わりの始まりが
嘲り笑う
Начало
конца
высмеивает.
You
gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE
Ты
должен
получить
гоблинскую
шкалу.
Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE
Нужно
достать
гоблинскую
шкалу.
Gotta
get
a
cosmic
scale,
for
yourself
Должен
получить
космический
масштаб
для
себя.
You
gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE
Ты
должен
получить
гоблинскую
шкалу.
Gotta
get
a
GOBLIN'S
SCALE
Нужно
достать
гоблинскую
шкалу.
Gotta
get
a
cosmic
scale,
for
yourself
Должен
получить
космический
масштаб
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ジェイル大橋
Attention! Feel free to leave feedback.