SEIKIMA II - THE PRINCE OF JIGOKU (地獄の皇太子) - translation of the lyrics into German




THE PRINCE OF JIGOKU (地獄の皇太子)
DER PRINZ VON JIGOKU (地獄の皇太子)
Awake in utero, formed in a pig¥s belly
Erwacht im Mutterleib, geformt im Schweinetalch
Future King is void of decency
Zukünftiger König ohne Anstand
Sired in the gore, bile, malady
Gezeugt im Blut, Galle und Elend
Watching form the pit, humanity
Beobachtet aus der Grube die Menschheit
Ah, now the time has come
Ah, nun ist die Zeit gekommen
Dynasty has begun
Die Dynastie hat begonnen
Our black nativity
Unsere schwarze Geburtsstunde
Godless invocation!
Gottlose Beschwörung!
Godless invocation! Invocation!
Gottlose Beschwörung! Beschwörung!
Long live the Prince!
Lang lebe der Prinz!
Afterbirth shines black and red
Nachgeburt schimmert schwarz-rot
Thorny manger dark royal bed
Dornige Krippe, dunkles Königslager
Mark of the beast burning his head
Mal des Biests brennt auf sein Haupt
Drinking virgin blood from the dead
Trinkt Jungfernblut von den Toten
Ah, now the lord has come
Ah, nun ist der Herr gekommen
Bathed in blood and worms
Gebadet in Blut und Würmern
A force against divinities
Kraft gegen Gottheiten
Genesis revelations!
Genesis-Offenbarungen!
Genesis revelations! Revelations!
Genesis-Offenbarungen! Offenbarungen!
Long live the Prince!
Lang lebe der Prinz!
Ah, eternal night has come
Ah, ewige Nacht ist gekommen
But God sleeps in the Sun
Doch Gott schläft in der Sonne
The age of blasphemy
Das Zeitalter der Gotteslästerung
Timeless opposition!
Zeitloser Widerstand!
Timeless opposition! Opposition!
Zeitloser Widerstand! Widerstand!
Long live the King!
Lang lebe der König!
Ah, bow down in reverence!
Ah, verneig dich ehrfürchtig!
Rejoice in decadence!
Freue dich in Dekadenz!
Ah, God sleeps in the sun!
Ah, Gott schläft in der Sonne!
JIGOKU has come!
JIGOKU kam herab!
All hail His Majesty!
Heil seiner Majestät!
Our new history!
Unsere neue Geschichte!





Writer(s): Demon (aka He Demon) Kogure


Attention! Feel free to leave feedback.