Seikima-II - THE REQUIEM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seikima-II - THE REQUIEM




THE REQUIEM
РЕКВИЕМ
疲れも見せず 微笑んで
Не показывая усталости, улыбаясь,
お前の歌は はずんでいた
Твоя песня лилась звонко.
遥か昔 少年の時代をともに感じた
Давным-давно, во времена нашей юности, я чувствовал с тобой единение,
無邪気な風のように
Как беззаботный ветер.
心地良い懐かしさも ほんの仮り染めか
Приятная ностальгия, или это лишь мимолетное чувство?
いざ歌わん 涙の代りに
Спою же вместо слёз,
もう還らない 我が同士の歌を
Песню моей подруги, которая уже не вернется.
別れを告げるすべもなく
Не зная, как попрощаться,
運命の時は突然に
Роковой час настал внезапно.
失う時初めて その輝きに気づいた
Только потеряв, я впервые осознал твое сияние,
恋人たちのように
Как влюбленные.
お前が教えてくれた 歌はここにある
Песня, которой ты меня научила, живет здесь, в моем сердце.
さあ歌おう お前を描いて
Давай, спою, представляя тебя,
生まれ変わるまで さらば我が同士よ
Пока не переродишься. Прощай, моя подруга.
初めて会ったその夜に 閉ざすとは...
В ту ночь, когда мы впервые встретились, кто бы мог подумать, что твоя жизнь оборвется...
ただ歌おう お前の代りに
Просто спою вместо тебя,
もう還らない我が同士の歌を
Песню моей подруги, которая уже не вернется.
さあ 眠れよ 祖国の大地に
Спи же спокойно, в родной земле,
生まれ変わるまで さらば我が同士よ
Пока не переродишься. Прощай, моя подруга.





Writer(s): Demon小暮


Attention! Feel free to leave feedback.