Lyrics and translation SEKAI NO OWARI - SOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
you,
I'll
sing
this
song
Для
тебя
я
спою
эту
песню
Please
stay,
it
won't
last
long
Пожалуйста,
останься,
это
ненадолго
Years
after
we
are
long
gone
Спустя
годы
после
того,
как
мы
давно
ушли
The
meaning
will
stay
strong
Значение
останется
сильным
Silence
is
what
this
song's
about
Тишина
- вот
о
чем
эта
песня
Numb
to
the
world
all
around
Оцепеневший
по
отношению
ко
всему
окружающему
миру
But
I
will
sing
of
this
place
Но
я
буду
петь
об
этом
месте
Hoping
it
finds
you
some
way
Надеясь,
что
это
найдет
для
тебя
какой-нибудь
способ
People
needing
to
be
saved
Люди,
нуждающиеся
в
спасении
Scream
out
for
help
every
day
Кричите
о
помощи
каждый
день
But
we
grow
numb
to
the
sounds
Но
мы
становимся
нечувствительными
к
звукам
And
feelings
slowly
start
to
drown
И
чувства
медленно
начинают
угасать
The
first
time,
we
can
hear
a
voice
В
первый
раз
мы
слышим
голос
But
soon
it
all
becomes
noise
Но
вскоре
все
это
превращается
в
шум
Fading
to
silence
in
the
end
В
конце
концов,
все
затихает.
I
know
it
doesn't
make
sense
Я
знаю,
что
это
не
имеет
смысла
When
sound
all
ceases
to
exist
Когда
звук
исчезает,
все
перестает
существовать
People
think
that
means
happiness
Люди
думают,
что
это
означает
счастье
And
all
the
sounds
that
used
to
be
И
все
звуки,
которые
раньше
были
Are
all
just
noise
to
you
and
me
Все
это
просто
шум
для
нас
с
тобой
The
cries
of
help
disappear
Крики
о
помощи
исчезают
The
silence
numbs
all
of
our
ears
От
тишины
у
всех
нас
немеют
уши
And
when
we
stop
listening
И
когда
мы
перестаем
слушать
Those
screams
stop
meaning
anything
Эти
крики
перестают
что-либо
значить
Don't
you
let
your
heart
grow
numb
to
everyone
Не
позволяй
своему
сердцу
онеметь
по
отношению
ко
всем
Oh
child,
listen
to
the
"sound
of
silence"
О
дитя,
прислушайся
к
"звуку
тишины".
Saving
someone
else
means
saving
yourself
Спасти
кого-то
другого
- значит
спасти
себя
It's
true,
and
I'm
sure
you
know
it
too
Это
правда,
и
я
уверен,
что
ты
тоже
это
знаешь
When
you
hear
an
"SOS"
Когда
вы
услышите
сигнал
"SOS"
Answering
it
becomes
a
test
Ответ
на
него
становится
испытанием
It
can
give
the
life
you
lead
Это
может
дать
ту
жизнь,
которую
вы
ведете
A
meaning
that
you'd
never
seen
Значение,
которого
ты
никогда
не
видел
So
don't
resist
a
call
for
help
Так
что
не
сопротивляйтесь
зову
о
помощи
'Cause
in
the
end
it
will
tell
you
Потому
что,
в
конце
концов,
это
скажет
тебе
How
to
treasure
yourself
Как
ценить
себя
And
not
be
alone
И
не
быть
одиноким
It
might
seem
a
little
strange
Это
может
показаться
немного
странным
To
share
this
song
this
way
Поделиться
этой
песней
таким
образом
But
I
know
what
I
must
do
Но
я
знаю,
что
я
должен
сделать
Is
share
the
meaning
with
you
Это
поделиться
с
вами
смыслом
All
this
I
learned
from
someone
Всему
этому
я
научился
у
кого-то
Who
spent
his
life
among
Который
провел
свою
жизнь
среди
People
screaming
out
for
help
Люди,
взывающие
о
помощи
Doing
everything
to
reach
out
Делаю
все,
чтобы
достучаться
Don't
you
let
your
heart
grow
numb
to
everyone
Не
позволяй
своему
сердцу
онеметь
по
отношению
ко
всем
Oh
child,
listen
to
the
"sound
of
silence"
О
дитя,
прислушайся
к
"звуку
тишины".
Saving
someone
else
means
saving
yourself
Спасти
кого-то
другого
- значит
спасти
себя
It's
true,
and
I'm
sure
you
know
it
too
Это
правда,
и
я
уверен,
что
ты
тоже
это
знаешь
Don't
you
let
your
heart
grow
numb
to
everyone
Не
позволяй
своему
сердцу
онеметь
по
отношению
ко
всем
Oh
child,
listen
to
the
"sound
of
silence"
О
дитя,
прислушайся
к
"звуку
тишины".
Saving
someone
else
means
saving
yourself
Спасти
кого-то
другого
- значит
спасти
себя
It's
true,
and
I'm
sure
you
know
it
too
Это
правда,
и
я
уверен,
что
ты
тоже
это
знаешь
Now
I'd
like
to
thank
you
for
staying
by
my
side
А
теперь
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
остаешься
рядом
со
мной
Hmm,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Hmm,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fukase, Saori, fukase, saori
Album
SOS
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.