SEKAI NO OWARI - Witch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEKAI NO OWARI - Witch




Witch
Ведьма
人が生まれて何万年?
Сколько лет прошло с тех пор, как появился человек? Несколько десятков тысяч?
それは信じる光によって違う
Всё зависит от того, в какой свет мы верим.
光が生み出す強烈な影
Свет рождает густую тень.
正しい道を指す光はやがて
Свет, указывающий верный путь, вскоре превращается
魔女を探すサーチライトへ
в прожектор, выискивающий ведьму.
それはまるで現代のアレみたい
Это похоже на современную охоту на ведьм.
人の不幸から垂れ流される
Словно рабочие муравьи, слетевшиеся
蜜に群がる働き蟻
на мёд, стекающий из людского несчастья,
魔女を探せ 魔女を捕まえろ
Найдите ведьму! Схватите ведьму!
正義の名の下に焼き払え
Сожгите её во имя справедливости!
僕等は何度も繰り返す
Мы повторяем это снова и снова.
本能に眠る凶暴な正義
Свирепая справедливость, дремлющая в наших инстинктах.
人の不幸から垂れ流される
Словно бездельничающие пчелы, слетевшиеся
蜜に群がる働かない蜂
на мёд, стекающий из людского несчастья.
昔の時代は良かったとか
Раньше времена были лучше, говорят.
今の若者は駄目だとか
Современная молодежь никуда не годится, говорят.
いつの時代にもよくいる大量生産型普通のオッサン
Типичный массово произведенный дядька, который встречается в любую эпоху.
正論で殴られた人々
Люди, побитые "правильными" словами.
殺しよりも非難される人々
Люди, которых порицают больше, чем убийц.
こんなの皆やってん
Все так делают.
あ、間に合わなかった
Ах, не успел.
もうぐちゃぐちゃだよ頭ん中
У меня уже каша в голове.
頭空っぽで踊ろうよ
Давайте танцевать с пустой головой.
それのが彼等と同じでしょう?
Ведь так мы будем такими же, как они, верно?
この際、魔女も踊ったらどうだい?
Если уж на то пошло, почему бы и ведьме не пуститься в пляс?
もうぐちゃぐちゃだよ頭ん中
У меня уже каша в голове.
頭空っぽで踊ろうよ
Давайте танцевать с пустой головой.
それのが彼等と同じでしょう?
Ведь так мы будем такими же, как они, верно?
この際、魔女も踊ったらどうだい?
Если уж на то пошло, почему бы и ведьме не пуститься в пляс?
インターネットに監視されてる
За нами следит интернет.
そこらじゅうにいる匿名パパラッチ
Повсюду анонимные папарацци.
磔られた人を横目で見る
Мы краем глаза видим распятого человека.
分かっているけど口には出さない
Мы знаем, но молчим.
全国各地日本列島
По всей стране, по всему Японскому архипелагу
お祭り騒ぎ生け贄献上
бурлит праздник, приносят жертву.
繋いでくんだ点と線を
Соединяют точки и линии.
善悪なんて本当に適当
Добро и зло понятия весьма условные.
僕等はいつでも他人事
Нам всегда всё равно.
いじめをするのは
Издеваются
いつだって彼等だし
всегда они.
クソな上司も彼等だし
И начальники-гады тоже они.
悪者はいつだって彼等なんだ
Злодеи всегда они.
どこにいるんだ腐った人間
Где же эти прогнившие люди?
みんな被害者で加害者が少ない
Все жертвы, а обидчиков мало.
もしかして僕等が加害者?
Может быть, мы и есть обидчики?
面白いこと言うねぇ
Забавно ты это подметил.
もうぐちゃぐちゃだよ頭ん中
У меня уже каша в голове.
頭空っぽで踊ろうよ
Давайте танцевать с пустой головой.
それのが僕等と同じでしょう?
Ведь так мы будем такими же, как они, верно?
この際、魔女も踊ったらどうだい?
Если уж на то пошло, почему бы и ведьме не пуститься в пляс?
もうぐちゃぐちゃだよ頭ん中
У меня уже каша в голове.
頭空っぽで踊ろうよ
Давайте танцевать с пустой головой.
それのが僕等と同じでしょう?
Ведь так мы будем такими же, как они, верно?
この際、魔女も踊ったらどうだい?
Если уж на то пошло, почему бы и ведьме не пуститься в пляс?
もうぐちゃぐちゃだよ頭ん中
У меня уже каша в голове.
頭空っぽで踊ろうよ
Давайте танцевать с пустой головой.
それのが彼等と同じでしょう?
Ведь так мы будем такими же, как они, верно?
この際、魔女も踊ったらどうだい?
Если уж на то пошло, почему бы и ведьме не пуститься в пляс?
もうぐちゃぐちゃだよ頭ん中
У меня уже каша в голове.
頭空っぽで踊ろうよ
Давайте танцевать с пустой головой.
それのが彼等と同じでしょう?
Ведь так мы будем такими же, как они, верно?
この際、魔女も踊ったらどうだい?
Если уж на то пошло, почему бы и ведьме не пуститься в пляс?





Writer(s): fukase, nakajin


Attention! Feel free to leave feedback.