Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
途中でやめた本の中に挟んだままだった
In
einem
Buch,
das
ich
auf
halber
Strecke
abgebrochen
hatte,
steckte
es
immer
noch
空気を読むことに忙しくて
今まで忘れてたよ
Viel
zu
beschäftigt,
die
Stimmung
zu
lesen,
hatte
ich
es
bis
jetzt
vergessen
句読点がない君の嘘はとても可愛かった
Deine
Lüge
ohne
Satzzeichen
war
so
reizend
後ろ前逆の優しさは、すこしだけ本当だった
Die
verkehrte
Sanftmut
war
ein
klein
wenig
echt
簡単なあらすじなんかにまとまってたまるか
Ich
lasse
mich
nicht
in
eine
einfache
Zusammenfassung
pressen
途中から読んでも
意味不明な2人の話
Unsere
Geschichte
ergibt
längst
keinen
Sinn
mehr
桜散る桜散る
ひらひら舞う文字が綺麗
Kirschblüten
fallen,
Kirschblüten
fallen,
flatternde
Buchstaben
so
schön
「今ならまだやり直せるよ」が風に舞う
"Jetzt
könnten
wir
es
noch
ändern"
weht
im
Wind
嘘だよ
ごめんね
新しい街にいっても元気でね
Stimmt
nicht,
tut
mir
leid,
bleib
tapfer
in
der
neuen
Stadt
桜散る桜散る
お別れの時間がきて
Kirschblüten
fallen,
Kirschblüten
fallen,
die
Zeit
des
Abschieds
ist
gekommen
「ちょっといたい
もっといたい
ずっといたいのにな」
"Ein
bisschen
noch,
viel
mehr
noch,
wollte
immer
bleiben"
うつむいてるくらいがちょうどいい
Nach
unten
gesenkte
Augen
sind
genau
richtig
初めて呼んだ君の名前
振り向いたあの顔
Deinen
Namen,
den
ich
zum
ersten
Mal
rief
| Das
Gesicht,
das
sich
umwandte
それだけでなんか嬉しくて
急いで閉じ込めた
Das
allein
machte
mich
schon
irgendwie
froh
| Ich
versteckte
es
eilig
あのね本当はね
あの時言えなかったことを
Weißt
du,
eigentlich
| Was
ich
damals
nicht
sagen
konnte
あとがきに書いても
意味不明な2人の話
Soll
ins
Nachwort,
unsere
Geschichte
bleibt
ein
Rätsel
ありがちで退屈などこにでもある続きが
Die
Fortsetzung,
alltäglich
und
langweilig,
überall
zu
finden
開いたら落ちてひらひらと風に舞う
Blätter
rausgefallen,
flatternd
im
Wind
迷っても
止まっても
いつも今を教えてくれた栞
Irrten
wir,
hielten
wir
an,
das
Lesezeichen
zeigt
mir
das
Jetzt
ありがちで退屈などこにでもある続きが
Die
Fortsetzung,
alltäglich
und
langweilig,
überall
zu
finden
終わってからわかっても遅いのにな
Zu
spät
zu
verstehen,
wenn
es
vorbei
ist
うつむいてるくらいがちょうどいい
Nach
unten
gesenkte
Augen
sind
genau
richtig
この気持ちもいつか
Auch
dieses
Gefühl
wird
eines
Tages
手軽に持ち運べる文庫になって
Ein
leicht
zu
tragendes
Taschenbuch
sein
懐かしくなるから
Weil
es
dann
voller
Nostalgie
ist
それまでは待って地面に水をやる
Bis
dahin
warte
ich,
gebe
der
Erde
Wasser
桜散る桜散る
ひらひら舞う文字が綺麗
Kirschblüten
fallen,
Kirschblüten
fallen,
flatternde
Buchstaben
so
schön
「今ならまだやり直せるよ」が風に舞う
"Jetzt
könnten
wir
es
noch
ändern"
weht
im
Wind
嘘だよ
ごめんね
新しい街にいっても元気でね
Stimmt
nicht,
tut
mir
leid,
bleib
tapfer
in
der
neuen
Stadt
桜散る桜散る
お別れの時間がきて
Kirschblüten
fallen,
Kirschblüten
fallen,
die
Zeit
des
Abschieds
ist
gekommen
「ちょっといたい
もっといたい
ずっといたいのにな」
"Ein
bisschen
noch,
viel
mehr
noch,
wollte
immer
bleiben"
うつむいてるくらいがちょうどいい
Nach
unten
gesenkte
Augen
sind
genau
richtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sekaikan Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.