Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MiND MADNESS (Stripped)
GEISTESWAHNSINN (Reduziert)
Should
I
go
on
Soll
ich
weitermachen,
While
things
are
apart?
während
die
Dinge
auseinanderliegen?
Trying
to
search
for
Ich
versuche,
nach
Some
reasons
I'd
care
Gründen
zu
suchen,
die
mich
kümmern
Know
it
will
hard
Ich
weiß,
es
wird
schwer,
Finding
in
something
to
believe
etwas
zu
finden,
woran
ich
glauben
kann
And
I
see
the
breeze
Und
ich
sehe
die
Brise
In
time
I
get
over
insane
calamity
Mit
der
Zeit
überwinde
ich
den
wahnsinnigen
Unglücksfall
If
all
regrets
Wenn
all
das
Bedauern,
Can
this
forget?
kann
dies
vergessen
werden?
Then
what's
supposed
to
be?
Was
soll
dann
sein?
Until
I
realize
how
I'm
dealing
inside
Bis
ich
erkenne,
wie
ich
innerlich
damit
umgehe
Through
the
days
Durch
die
Tage,
Almost
at
nights
fast
in
den
Nächten,
All
these
madness
all
dieser
Wahnsinn,
Reigning
on
my
mind
der
meinen
Geist
beherrscht
Am
I
really
ok?
Geht
es
mir
wirklich
gut?
Is
it
me
that's
fine?
Bin
ich
es,
der
in
Ordnung
ist?
Oh,
I
wish
for
a
better
in
life
Oh,
ich
wünsche
mir
ein
besseres
Leben,
meine
Liebe
People
moved
on
Die
Leute
haben
sich
weiterentwickelt,
No
distance
is
far
keine
Entfernung
ist
weit
Questions
in
spite
of
misguided
intentions
Fragen
trotz
fehlgeleiteter
Absichten
Falls
on
the
line
Fallen
auf
die
Linie
Nonchalantly
moving
like
the
wind
Nonchalant
bewegend
wie
der
Wind
And
fantasies
in
vanity
Und
Fantasien
in
Eitelkeit,
Depicted
by
own
insistent
misfit
monstrosity
dargestellt
durch
meine
eigene,
beharrliche,
unpassende
Monstrosität
Put
all
the
rest
Lass
alles
ruhen
Is
there
a
catch?
Gibt
es
einen
Haken?
With
senses,
I
relieved
Mit
Sinnen,
ich
bin
erleichtert
Illusions
remind
me
to
get
what
I've
left
Illusionen
erinnern
mich
daran,
zu
holen,
was
ich
zurückgelassen
habe
Through
the
days
Durch
die
Tage,
Almost
at
nights
fast
in
den
Nächten,
All
these
madness
all
dieser
Wahnsinn,
Reigning
on
my
mind
der
meinen
Geist
beherrscht
Am
I
really
ok?
Geht
es
mir
wirklich
gut?
Is
it
me
that's
fine?
Bin
ich
es,
der
in
Ordnung
ist?
Oh,
I
wish
for
a
better
in
life
Oh,
ich
wünsche
mir
ein
besseres
Leben,
meine
Liebe
Through
the
days
Durch
die
Tage,
Almost
at
nights
fast
in
den
Nächten,
All
these
madness
all
dieser
Wahnsinn,
Reigning
on
my
mind
der
meinen
Geist
beherrscht
Am
I
really
ok?
Geht
es
mir
wirklich
gut?
Is
it
me
that's
fine?
Bin
ich
es,
der
in
Ordnung
ist?
Oh,
I
wish
for
a
better
in
life
Oh,
ich
wünsche
mir
ein
besseres
Leben,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seng Naw Lazum
Attention! Feel free to leave feedback.