Lyrics and translation SER - La noche se hace día
La noche se hace día
Ночь становится днем
La
noche
se
hace
día
Ночь
становится
днем,
Y
yo
quiero
destinos
А
я
желаю
судеб,
La
suerte
se
despierta
y
esta
conmigo
Удача
проснулась
и
теперь
со
мной.
La
noche
se
hace
día
Ночь
становится
днем,
Y
suelto
el
engaño
И
я
бросаю
обман,
Te
apuesto
que
seguro
te
venís
conmigo
Спорю,
ты
точно
пойдешь
со
мной.
Oh,
oh,
lo
peor
paso,
mejor
О-о,
худшее
позади,
все
будет
лучше,
Oh,
oh
lo
peor
paso,
nena
О-о,
худшее
позади,
детка,
Oh,
oh,
lo
peor
paso
О-о,
худшее
позади,
Y
quiero
que
me
escuches,
tengo
tanto
que
decirte!
И
я
хочу,
чтобы
ты
слушала,
мне
так
много
нужно
тебе
сказать!
La
noche
se
hace
día
y
miento
si
no
juego
Ночь
становится
днем,
и
я
лгу,
если
не
играю,
La
trampa
noble
sube
y
abre
el
deseo
Благородный
обман
поднимается
и
открывает
желание.
La
noche
se
hace
día
no
seas
fugitiva
Ночь
становится
днем,
не
будь
беглянкой,
El
riesgo
de
los
dos
es
no
tener
salida
Наш
общий
риск
- остаться
без
выхода.
Que
hago
otra
vez
acá?
Что
я
снова
здесь
делаю?
De
pronto
pregunto
Внезапно
спрашиваю
я,
Siempre
quise
este
encuentro
Я
всегда
хотел
этой
встречи,
Lameme
el
corazón
Утоли
мою
жажду.
La
noche
se
hace
día
Ночь
становится
днем,
Mi
sueño
tiene
dueña
У
моего
сна
есть
хозяйка,
Ahora
somos
dos
para
empezar
de
cero
Теперь
нас
двое,
чтобы
начать
с
нуля.
La
noche
se
hace
día
Ночь
становится
днем,
Y
vos
sos
aire
fresco
И
ты
- глоток
свежего
воздуха,
La
suerte
se
despierta
y
esta
conmigo
Удача
проснулась
и
теперь
со
мной.
Oh,
oh,
lo
peor
paso,
mejor!
О-о,
худшее
позади,
все
будет
лучше!
Oh,
oh
lo
peor
paso,
nena!
О-о,
худшее
позади,
детка!
Oh,
oh
lo
peor
paso
О-о,
худшее
позади,
Y
quiero
que
me
escuches
tengo
tanto
que
decirte
И
я
хочу,
чтобы
ты
слушала,
мне
так
много
нужно
тебе
сказать!
Oh,
oh,
lo
peor
paso,
mejor!
О-о,
худшее
позади,
все
будет
лучше!
Oh,
oh
lo
peor
paso,
nena!
О-о,
худшее
позади,
детка!
Oh,
oh,
lo
peor
paso
О-о,
худшее
позади,
Y
vos
sos
lo
mas
loco
que
me
paso!
И
ты
- самое
безумное,
что
случилось
со
мной!
Me
late
el
corazón,
me
late
el
corazón.
Мое
сердце
бьется,
мое
сердце
бьется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ignacio Zangrilli, Diego Sebastian Colao, Demian Adolfo Marcelino, Fernando Maximo Berdullas, Federico Jose Berdullas
Attention! Feel free to leave feedback.