Lyrics and translation SER - Sueño ideal
Sueño ideal
Заветная мечта
Soy
maloso,
pavoroso,
mi
gesto
es
horroroso
Я
отвратителен,
ужасен,
и
вид
у
меня
ужасный,
Mis
manos
no
estan
del
todo
limpias
Руки
мои
не
совсем
чисты,
Pero
aunque
me
vea
vil
Но
хотя
выгляжу
я
мерзко
Con
mi
gancho
y
mi
perfil
С
моим
крюком
и
моим
профилем,
Yo
siempre
quise
ser
un
gran
pianista.
Я
всегда
хотел
быть
великим
пианистом.
En
el
escenario
interpretando
a
Mozart
На
сцене,
исполняя
Моцарта,
Tecleando
firme
y
sin
parar
Нажимая
клавиши
уверенно
и
не
переставая,
Si
prefiero
que
de
miedo
Пусть
уж
лучше
пугает
Mi
dominio
de
instrumento.
Мое
владение
инструментом.
¡¡¡Gracias!!!
¡¡¡Спасибо!!!
Porque
en
el
fondo
tengo
un
sueño
ideal.
Потому
что
в
глубине
души
у
меня
есть
заветная
мечта.
Un
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Un
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Y
no
soy
tan
cruel
y
fiero
en
realidad
И
на
самом
деле
я
не
такой
уж
жестокий
и
свирепый,
Si
me
gusta
romper
huesos
Да,
мне
нравится
ломать
кости,
Pero
tengo
muchos
sueños
Но
у
меня
много
мечтаний,
Y
como
todos
tengo
un
sueño
ideal.
И
как
у
всех,
у
меня
есть
заветная
мечта.
Tengo
cicatrices
feas,
de
aqui
me
escurre
un
fujo
У
меня
ужасные
шрамы,
отсюда
сочится
гной,
Y
ya
ni
hablar
de
mi
fisonomia
И
я
уже
не
говорю
о
моей
физиономии,
Tengo
un
deddo
mas
aqui
У
меня
здесь
лишний
палец,
Y
mi
bocio
y
mi
nariz
И
мой
зоб,
и
мой
нос,
Mas
quiero
que
el
amor
llege
a
mi
vida.
Но
я
хочу,
чтобы
любовь
пришла
в
мою
жизнь.
Me
imagino
con
la
dama
elegida
Я
представляю
себя
с
избранницей,
En
un
botecito
ir
a
remar
В
лодочке,
плывущей
по
воде,
Aunque
sea
un
sinverguenza
Хоть
я
и
негодник,
quiero
amor
y
no
la
guerra
Я
хочу
любви,
а
не
войны,
Porque
en
el
fondo
tengo
un
sueño
ideal.
Потому
что
в
глубине
души
у
меня
есть
заветная
мечта.
Mi
sueño
ideal,
Моя
заветная
мечта,
Un
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Mi
sueño
ideal,
Моя
заветная
мечта,
Un
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Se
que
reinara
el
romance
de
verdad
Я
знаю,
что
настоящий
роман
восторжествует,
Y
aunque
tenga
un
rostro
horrible
И
хотя
у
меня
ужасное
лицо,
Soy
un
soñador
sublime
Я
возвышенный
мечтатель,
Y
como
todos
tengo
un
sueño
ideal
И
как
у
всех,
у
меня
есть
заветная
мечта.
Thor
quisiera
ser
un
buen
florista.
Тор
хотел
бы
быть
хорошим
флористом.
Gunther
quiere
ser
decorador.
Гюнтер
хочет
быть
декоратором.
Ulf
un
mimo
es,
y
Atila
hornea
que
hay
que
ver
Ульф
- мим,
а
Атилла
печет
- нужно
это
видеть
-
O
tejer,
remendar,
marionetas
manejar
Или
вяжет,
штопает,
управляет
марионетками,
Y
Vladimir
con
unicornio
es
feliz.
А
Владимир
счастлив
со
своим
единорогом.
Yo
no
sueño
tan
bonito
Я
не
мечтаю
о
таком
милом,
No
soy
tan
sensitivo
Я
не
такой
чувствительный,
Quiero
un
lugar
soleado
y
sereno
Я
хочу
солнечное
и
спокойное
местечко,
Una
isla
adquirir,
y
un
bronceado
que
lucir
Купить
остров
и
красоваься
загаром,
Rodeado
de
montones
de
dinero.
В
окружении
кучи
денег.
Mi
sueño
ideal,
Моя
заветная
мечта,
Un
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Mi
sueño
ideal,
Моя
заветная
мечта,
Un
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Ver
las
linternas
ver
brillando
al
flotar
Смотреть,
как
мерцают
фонарики,
плывущие
по
воде,
Cada
hora
mas
me
alegra
С
каждым
часом
я
все
больше
радуюсь,
De
mi
torre
no
estar
cerca
Что
не
сижу
в
своей
башне,
Y
como
todos
tengo
un
sueño
ideal.
И
как
у
всех,
у
меня
есть
заветная
мечта.
Un
sueño
ideal,
Заветная
мечта,
El
sueño
ideal.
Заветная
мечта.
Tu
sueño
ideal,
Твоя
заветная
мечта,
Mi
sueño
ideal.
Моя
заветная
мечта.
Pues
no
somos
tan
distintos
en
verdad
Ведь
на
самом
деле
мы
не
так
уж
различны,
Un
grupo
iguaaal
Мы
- одна
компания,
Dime
bruto,
perverso
y
optimista
100%
Называй
меня
грубым,
порочным
и
на
100%
оптимистом,
Porque
en
el
fondo
tengo
un
sueño
ideal
Потому
что
в
глубине
души
у
меня
есть
заветная
мечта.
Si
en
el
fondo
tengo
un
sueño
ideal.
Потому
что
в
глубине
души
у
меня
есть
заветная
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ignacio Zangrilli, Diego Sebastian Colao, Demian Adolfo Marcelino, Fernando Maximo Berdullas, Federico Jose Berdullas
Attention! Feel free to leave feedback.