Lyrics and translation SER - Carlos Gardel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Carlos
Gardel
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbro
Buenos
Aires
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес,
Carlos
Gardel
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbro
Buenos
Aires.
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес.
En
el
tiempo
tu
figura
de
cantor
popular,
С
течением
времени
твой
образ
народного
певца,
Nos
abrazan
melodías
que
nunca
voy
a
olvidar
Нас
обнимают
мелодии,
которые
я
никогда
не
забуду.
Es
tu
voz
un
gorrión
que
ilumina
el
cordón,
Твой
голос
- воробей,
освещающий
дорогу,
Es
tu
canto
el
camino
y
tu
amargo
arrabal.
Твоя
песня
- путь
и
твой
горький
пригород.
Carlos
Gardel
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbro
Buenos
Aires
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес,
Carlos
Gardel
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbro
Buenos
Aires.
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
О,
о,
о,
о,
о,
о.
En
el
tiempo
tu
figura
vive
firme
en
el
hoy
С
течением
времени
твой
образ
живёт
и
сегодня,
Nos
abrazan
melodías
que
nunca
voy
a
olvidar
Нас
обнимают
мелодии,
которые
я
никогда
не
забуду,
Es
tu
voz
un
gorrión
el
cordón
de
mi
voz
Твой
голос
- воробей,
ниточка
к
моему
голосу,
Es
tu
canto
el
camino
y
el
amargo
arrabal.
Твоя
песня
- путь
и
горький
пригород.
Carlos
Gardel,
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbró
Buenos
Aires
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес,
Carlos
Gardel,
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbró
Buenos
Aires
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес,
Carlos
Gardel,
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbró
Buenos
Aires
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес,
Carlos
Gardel,
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbró
Buenos
Aires
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес,
Carlos
Gardel,
tu
sonrisa
fue
la
que
alumbró
Buenos
Aires.
Карлос
Гардель,
твоя
улыбка
осветила
Буэнос-Айрес.
Buenos
Aires,
Buenos
Aires,
Buenos
Aires,
Buenos
Aires.
Буэнос-Айрес,
Буэнос-Айрес,
Буэнос-Айрес,
Буэнос-Айрес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Jose Berdullas, Diego Gabriel Sauchelli
Attention! Feel free to leave feedback.