SEREBRO - Hi, Claire (Bonus Track) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation SEREBRO - Hi, Claire (Bonus Track)




Hi, Claire (Bonus Track)
Hallo, Klaus (Bonus Track)
I had a friend, her name was Claire
Ich hatte einen Freund, sein Name war Klaus
She tasted life with no compare
Er kostete das Leben unvergleichlich aus
Cotton candy, cigarettes, and men were also there
Zuckerwatte, Zigaretten und Frauen waren auch dabei
She dreamt to be a movie star but turned into a streetwalker
Er träumte davon, ein Filmstar zu werden, wurde aber zum Stricher
She was 18 years old, her price was high
Er war 18 Jahre alt, sein Preis war hoch
But it's worth a lot, 'cause youth is like fresh water
Aber es lohnt sich, denn Jugend ist wie frisches Wasser
So Claire was like a fighting fish that's drifting in aquarium
So war Klaus wie ein Kampffisch, der im Aquarium treibt
Her wings were cut, she's just a dish
Seine Flügel wurden gestutzt, er ist nur eine Beilage
Pale color of her barium
Blasse Farbe seines Bariums
When she went 30 years old, there one still could see my baby
Als er 30 Jahre alt wurde, konnte man immer noch mein Baby sehen
She was the same, except the thing she's not that much expensive
Er war derselbe, außer dass er nicht mehr so teuer war
Claire knew she's entertaining thing, she was for stimulating
Klaus wusste, dass er eine unterhaltsame Sache war, er war zum Stimulieren da
She said "Okay," to keep it real
Er sagte "Okay", um es echt zu halten
She's good for simulating
Er ist gut zum Simulieren
Hi, Claire
Hallo, Klaus
Long time no speak, is everything fine with you?
Lange nicht gesprochen, ist alles in Ordnung bei dir?
I miss you
Ich vermisse dich
Hi, Claire
Hallo, Klaus
Long time no speak, is everything fine with you?
Lange nicht gesprochen, ist alles in Ordnung bei dir?
I miss you
Ich vermisse dich
One day somebody changed her life
Eines Tages änderte jemand sein Leben
He drove up with a question, "Price?"
Er fuhr vor mit der Frage: "Preis?"
She said that while it all depends, what way we can be funny friends
Er sagte, dass es darauf ankommt, wie wir lustige Freunde sein können
He said, "I need your soul"
Er sagte: "Ich brauche deine Seele"
"The soul? What do you mean you need it?"
"Die Seele? Was meinst du damit, du brauchst sie?"
"Give it to me and in return your dreams"
"Gib sie mir und im Gegenzug deine Träume"
She said it slowly, "I agree"
Er sagte langsam: "Ich stimme zu"
Claire had no one, she made a choice
Klaus hatte niemanden, er traf eine Wahl
Then on the phone she heard a voice, "Claire Tess?"
Dann hörte er am Telefon eine Stimme: "Klaus Tess?"
Now you're lucky and rest over a million dollar's bank account
Jetzt hast du Glück und ruhst dich über einem Millionen-Dollar-Bankkonto aus
No stress, some things just don't change
Kein Stress, manche Dinge ändern sich einfach nicht
But some don't stay the same
Aber manche bleiben nicht gleich
She has nice house, but no good friend
Er hat ein schönes Haus, aber keine guten Freunde
My girl feels she's mistaken
Mein Junge fühlt, dass er sich geirrt hat
So, what's the deal?
Also, was ist los?
She has no soul, her life is up
Er hat keine Seele, sein Leben ist vorbei
But is she really happy?
Aber ist er wirklich glücklich?
Hi, Claire
Hallo, Klaus
Long time no speak, is everything fine with you?
Lange nicht gesprochen, ist alles in Ordnung bei dir?
I miss you
Ich vermisse dich
Hi, Claire
Hallo, Klaus
Long time no speak, is everything fine with you?
Lange nicht gesprochen, ist alles in Ordnung bei dir?
I miss you
Ich vermisse dich





Writer(s): Maxim Fadeev, Olga Seryabkina


Attention! Feel free to leave feedback.